濂溪溪上草绸缪,月色岩光迥不侔。
寂寞河东风咏后,沅兰湘芷忆前修。

注释:薛钦宇督学楚中 其二

濂溪溪上草绸缪,月色岩光迥不侔。

寂寞河东风咏后,沅兰湘芷忆前修。

译文:在濂溪溪边的草丛中,我织起了思念的绸缪;月色和山光迥然不同,无法相提并论。

在寂静的河畔,风拂过,我吟咏着《咏史》之后;沅水之滨,兰花湘芷让人想起从前的人。

赏析:这是一首描绘诗人在濂溪溪边思念故土,以及在风中吟咏的诗歌。首句“濂溪溪上草绸缪”,以“草”起兴,表达了诗人对故乡的深深怀念。次句“月色岩光迥不侔”,则通过对比月色和岩光的不同,进一步强调了诗人对故乡的眷恋之情。三、四句“寂寞河东风咏后,沅兰湘芷忆前修”,则进一步描绘了诗人在风中吟咏的情景,以及对沅水之滨、兰花湘芷的思念。整首诗情感深沉,意境深远,表达了诗人对故乡的深切思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。