昔我视尔,兄弟不犹。
今尔既立,视我如雠。
虽则如雠,我心不尤。(一章)
事我之心,转而他人。
凡今之人,薄如秋云。
虽如秋云,我心贞珉。(二章)
昔操我戈,今入我室。
匪则入室,道命不一。
其一不一,我心中实。(三章)
【注释】
- 昔我三章:指《诗经·大雅》中的《文王》《思齐》《皇矣》等篇。
- 视尔:看你。
- 兄弟不犹:兄弟之情,并不因地位改变而有所不同。
- 视我如雠(chóu):看待我像仇人一样。
- 转:改变。
- 事我之心:对我有好意。
- 秋云:比喻轻浮之人。
- 贞珉(mǐn):美玉,比喻忠贞的人。
- 匪则入室:没有规矩的人进家。
- 道命不一:行为和命运不一样。
【赏析】
这首诗是《诗经·大雅》中《荡》诗的第三章,全诗共四章,以反复歌咏的形式,表达了作者对“兄弟”情谊的珍重。
首章写昔日与兄弟情深谊长,彼此之间并无隔阂,现在却视之为仇敌。虽然如此,但我的心却并不因此而怨恨,因为我知道他们并不是有意与我为敌;
次章写对待朋友的态度应真诚善良,不应该改变对他们的态度,如果改变了态度,那将是错误的。如果一个人的行为和命运不一样,那他内心的真实情况也一定不同,因此我对他充满怀疑;
末章写对那些不守规矩、随意闯入自己家的人的厌恶。
这首诗表达了作者对友情的珍视,对人生态度的认真严肃以及对人性的洞察。