当代谁如杨子贤,衡门不掩自翛然。
吏名远播能清白,家学相承是《太玄》。
十载论心春榻外,几回促膝夜灯前。
来朝拟作金明使,迟尔长安一醉眠。
别杨肖韩
当代谁如杨子贤,衡门不掩自翛然。
吏名远播能清白,家学相承是《太玄》。
注释:
- 当代谁如杨子贤,衡门不掩自翛然。
译文:
当代有谁能比得上杨子贤?他隐居在衡门之内,过着自由自在的生活。
- 吏名远播能清白,家学相承是《太玄》。
译文:
他的名声远播四海,人们都称颂他的清廉与高尚;家族的学问传统流传不息,成为《太玄》这部经典。
- 十载论心春榻外,几回促膝夜灯前。
译文:
我们共度了十年时光,在春天的夜晚讨论心中的想法;多少次我们在夜灯下促膝长谈,彼此分享着心灵的交流。
- 来朝拟作金明使,迟尔长安一醉眠。
译文:
明天我将前往京城担任金明使的职务,希望不久之后能在长安享受一次醉酒酣眠。
赏析:
这首诗表达了诗人对友人杨肖韩的深厚情谊和美好祝愿。首句“当代谁如杨子贤”,直接点明了杨肖韩在当代的贤德形象,以及诗人对其才华的认可。接下来的两句“吏名远播能清白,家学相承是《太玄》”,则是对他品德和学识的高度赞扬,既展现了其个人品质,又凸显了家族传统的深厚底蕴。第三四句“十载论心春榻外,几回促膝夜灯前”,描绘了两人长时间的心灵交流和深夜的谈话,表现了他们之间深厚的友情和互相理解。最后两句“来朝拟作金明使,迟尔长安一醉眠”,表达了诗人对未来的美好期待,希望杨肖韩能够顺利完成使命,同时也希望在长安享受一次醉酒的悠闲时光。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对友情的珍视和对未来的美好祝愿。