狮子石,砥中流。
苔斑其色,玉白其头。
呀然鼻口奇突兀,疑是老人星陨石。
借问昔年来州守,官曹折阅伊谁咎。
漫将斧凿碎唇牙,石不能言俯其首。
冤哉石,谁为伤,时乎时乎亦靡常。
何不在阴晴宜都郡,又不在甲乙牛奇章。
或庆云生万状,或松风荐微凉。
或醉倚柴桑里,或醒步平泉庄。
或误饮熊渠羽,或血溅秦鞭殃。
于戏石乎人生冤抑自今古,区区一石何足数。
君不见汨罗江水泪流深,东门抉目亦而汝。
我是山中人,饥将白石煮。
漱流枕石二十年,癖在膏肓孰可愈。
吊尔石,石自诿,我有钓船长系此。
白鸥黄鹤相因依,我醉我眠聊汝尔。
谷城山下不须期,正值拂衣归洞时。
明月清风分我席,坐对青山忘世机。
这首诗名为《吊狮子石》,是一首七绝,作者是明代诗人李流芳。下面是对这首诗的逐句释义和赏析:
注释
- 吊狮子石:在山中被赋予“石”的生命和情感,通过诗歌的形式表达对它的情感和哀叹。
- 狮子石:指的是形状像狮子的石头。
- 砥中流:指水流经过石头磨砺而成。
- 苔斑其色:石头表面覆盖着苔藓,苔藓的颜色使得石头看起来有花纹。
- 玉白其头:形容石头的颜色纯净如玉,头部也因年久而显得洁白。
- 呀然鼻口奇突兀:石头的鼻子和嘴巴部分由于形状奇特而显得突出。
- 疑是老人星陨石:比喻这块石头的形状仿佛是天上的老人星坠落到人间。
- 借问昔年来州守:询问过往的州官为何要在这里治理。
- 官曹折阅伊谁咎:官员们在这里工作,但结果如何不得而知,是谁的责任。
- 斧凿碎唇牙:用斧头砍削石头,使其失去了原有的面貌,比喻人的命运被改变。
- 冤哉石:感叹石头的遭遇太冤了。
- 时乎时乎亦靡常:时间总是在变化,没有固定的常态。
- 何不在阴晴宜都郡:为什么不在晴朗的时候出现在宜都郡呢?
- 又不在甲乙牛奇章:也不应该在甲木乙金、牛生肖的章节出现。
- 或庆云生万状:有时天空中会飘来吉祥的云彩。
- 或松风荐微凉:有时会有松树的微风带来一丝清凉。
- 或醉倚柴桑里:有时人们会沉醉于山林之中。
- 或醒步平泉庄:有时清醒的人会走在平泉的小村庄中。
- 或误饮熊渠羽:有时人们会误食熊的肉和鱼翅等美食。
- 或血溅秦鞭殃:有时鲜血溅到了秦国的鞭子上,带来了灾祸。
- 于戏石乎人生冤抑自今古:啊,石头啊,从古至今的人生充满了冤屈和压抑。
- 区区一石何足数:一块小石头怎么能算得上什么呢?
- 君不见汨罗江水泪流深,东门抉目亦而汝:不要只看汨罗江的水有多悲伤,东门处有人因为绝望选择了自尽。
- 我是山中人,饥将白石煮:我是山中的一员,饥饿时会用白石煮食。
- 漱流枕石二十年,癖在膏肓孰可愈:我常常在流水中漱口,枕石躺卧长达二十年,这种癖好何时能痊愈?
- 吊尔石,石自诿:我哀怜这石,它自己诉说着什么?
- 我有钓船长系此:我有钓鱼竿长绳系在这石头上。
- 白鸥黄鹤相因依:白鸥和黄鹤相互依靠。
- 我醉我眠聊汝尔:我喝醉了酒就睡觉,聊慰你的时光。
- 谷城山下不须期:谷城县山下无需等待,正好可以回家。
- 明月清风分我席:明亮的月光和清风伴随着我。
- 坐对青山忘世机:面对青山,忘掉了世间的一切烦恼。