春风匹马汴河堤,西望秦川路已迷。
只为看花人不返,满沟杨柳乱鸦啼。

过宿汴堤

春风匹马汴河堤,西望秦川路已迷。

只为看花人不返,满沟杨柳乱鸦啼。

注释:

过宿汴堤:经过在汴河上的堤坝住宿。宿,住宿;汴,汴河,指黄河支流的汴水;

堤:河岸上的土墙或石块堆砌物。

春风匹马汴河堤:春风轻拂下,一匹马在汴河堤上行走。

西望秦川路已迷:向西望去,通往秦地的道路已经变得模糊不清了。秦川,即秦地之川,泛指秦地。

只为看花人不返:只是那些去看花的人却没有回来。只,仅仅;为,因为。

满沟杨柳乱鸦啼:整个村庄都沉浸在一片杨柳的摇曳之中,乱鸦鸣叫着。满沟,整条河流;杨柳,杨柳树;乌鸦,乌鸦。

赏析:

此诗描写了作者在春天骑马经过汴河上的堤时,被美丽的景色所吸引,却因为看花的人们没有返回而感到遗憾的心情。全诗语言简洁明快,意境深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。