至日山雨过,眼中浮埃空。
偶来沧海客,独醉紫霄宫。
江色了人意,鹤群消晚风。
岁时兴自好,云物任西东。
【注释】
长至:农历冬至。吴山,即浙江的吴兴(今湖州市)一带山。
至日:冬至之日。山雨:山间的云雾。过:散去。眼中浮埃空:眼睛中没有尘垢,显得清澈。眼目清朗。
偶来:忽然来到。沧海客:指仙人。紫霄宫:道教传说中的神仙居所。
江色了人意:江水的颜色冲淡了人的愁绪。了,消解。
鹤群消晚风:鹤群消失在傍晚的凉风里。鹤群消失,指暮景将收。
云物任西东:云气和物体任由它们在西和东流动、飘荡而不受拘束。
赏析:
这是一首写冬末春初景色的诗。首联写冬至之后,山雨过后,诗人感到眼睛一清二楚;颔联写诗人偶然来到吴山,独自沉醉于神仙居处紫霄宫;颈联写江面映照着天空的云霞,鹤群消失在傍晚清凉的风中;尾联写自然景物随着四季的变化而变化,云气和物体任由它们在西和东流动、飘荡而不受拘束。全诗写得明净自然,清新隽永,给人以美的享受。