万里无诸国,旬宣仅一年。
稻收千浍雨,榕翳几村烟。
保障多新政,规模总昔贤。
设施嗟未究,赤舄又言旋。
【注释】万里:指遥远的边陲,没有诸侯国。旬宣:犹言旬月。仅:只。千浍(kuài):古时田间纵横的沟渠很多。榕(róng)翳:指榕树蔽荫。几村:几个村落。保障:保全和安定。多:不少。规模:规模、规模。昔贤:古代贤明的君王。设施:设置设施。赤舄(xǐ):红色官鞋。
【赏析】这是一首送行诗,是诗人在送张都宪出使南诏(今云南大理)时作的。
首句“万里无诸国”,写当时边远地区的蛮荒,意谓张都宪此行将到遥远的边陲地区,那里没有诸侯国,只有少数民族聚居的地方,因此说:“万里无诸国”。次句“旬宣仅一年”,说明张都宪此次奉命出使南诏,时间很短,只有一年左右的时间。三、四两句“稻收千浍雨,榕翳几村烟”写沿途所见之景,意思是说沿途上有许多条小河流,每条小河里都下着雨,而且下得很多;沿途上有几座村庄,被榕树所覆盖,看不见人烟,一片烟雾迷蒙。五六句“保障多新政,规模总昔贤”,写此行的使命与目的,意思是说这次南诏之行要采取新的措施,来维护边疆的稳定,而且要借鉴历史上一些贤明君主的做法。七八九句“设施嗟未究,赤舄又言旋”,写此行的任务尚未完成,而使命之人又要回到京城去。
全诗语言朴实,意境高远,表达了对友人此次南诏之行的祝愿和期望。