小小古晏城,西对华不注。
昔之晋郤克,逐马匝此处。
我行实已懒,解鞍歇薄暮。
鸱枭啸其群,老乌守枯树。
不见古人迹,断碑委樵路。
手摸苔藓痕,字句读未误。
平仲之采地,缅然起思慕。
奈何千载后,芜没如野戍!
相望有远山,恐是齐朝舞。
【注释】
(1)晏城:即古晏城。晏子,春秋时齐国大夫,姓晏,名婴。晏婴曾为齐相,辅佐齐景公使齐国国富兵强。晏婴的封邑在今山东临淄县西南。
(2)华不注:山名,在今陕西蒲城县东。《左传·成公七年》:“晋侯伐郑,及阵,郑祭仲谏曰:‘子有君而娇其君,二三子皆君也,何辱焉?’乃止。”《左传·哀公元年》:“晋侯之灭三郤、胥臣,韩献子言于赵孟曰:‘昔先王之命诸侯,求善人务善行。苟能进善,福之如彼;否则祸之如彼。’”此二句自《左传》来。
(3)晋郤克:晋军将官。郤克字季子,晋国正卿士燮之弟。《左传·成公二年》:“晋郤克帅师侵陈……”
(4)逐马匝:追逐马匹环绕。匝,周也。
(5)懒:疲乏。
(6)解鞍:卸掉马鞍休息。薄暮:天色晚。
(7)鸱枭:鹞鹰。
(8)老乌:乌鸦。
(9)断碑:断碑,残损的石碑。
(10)平仲:即晏婴,因谥平,故称。采地:封邑。
(11)缅然:遥望的样子。思慕:思念。
(12)芜没:草长掩没,指被埋没或遗忘。野戍:边地小城堡。
(13)远山:远处的山峰。舞:舞蹈。
【译文】
小小的古晏城,西对华不注山。
过去的晋郤克,追逐马匹在此间。
我行走已感到疲倦,卸下马鞍歇在傍晚。
鹞鹰叫群中飞过,乌鸦守着枯树啼鸣。
不见古人的踪迹,断碑委弃在樵夫路上。
手摸苔藓痕迹,字句读来未出错。
这是平仲的采地,让我遥想起往事。
可恨千载后,它被草淹没成了野戍!
远远望去有山峰,恐怕是齐朝的舞蹈。
【赏析】
这首诗以咏史抒怀的形式,表达了诗人对历史的怀念之情。首联点明晏城的位置,并借古讽今,暗喻当今社会风气的衰败与古代贤者的失意遭遇形成鲜明对比。颔联通过追忆历史人物晋郤克和晏婴的事迹,抒发了诗人对先贤的敬仰之情以及对社会现实的不满。颈联则通过描写晏城的景象,进一步衬托出诗人内心的孤独与落寞。尾联则通过联想,表达了诗人对于历史的深深眷恋以及对美好未来的期待之情。整首诗歌意境深远,情感真挚,给人以深刻的启示与感悟。