钱塘名医夏克和,我曾倒屣邀经过。
当时橘井深几许,至今孙子扬馀波。
乌金素服黄丝带,金匮青囊皂油盖。
肩舆朝出暮归来,常有乡人候门待。
友竹高人王瑞之,秋来遗我双鱼书。
书言女弟膺剧疾,病缠弱女眠将徂。
世芳太守怜弟妇,仓皇共访回生手。
感君匕剂起沈痾,五月春阳转枯朽。
白头有妺复有甥,太守兄弟家和平。
伊谁大惠忽致此,何以上报琼瑶瑛。
烦君为谢殷勤意,新章早托鳞鸿寄。
赠金自古不如言,交义由来迥忘利。
老我方洲笔砚荒,愧无佳句为传扬。
惟应子益遗书在,不用当时玉局方。
谢杭医夏时彦
钱塘名医夏克和,我曾倒屣邀经过。
当时橘井深几许,至今孙子扬馀波。
乌金素服黄丝带,金匮青囊皂油盖。
肩舆朝出暮归来,常有乡人候门待。
友竹高人王瑞之,秋来遗我双鱼书。
书言女弟膺剧疾,病缠弱女眠将徂。
世芳太守怜弟妇,仓皇共访回生手。
感君匕剂起沈痾,五月春阳转枯朽。
白头有妺复有甥,太守兄弟家和平。
伊谁大惠忽致此,何以上报琼瑶瑛。
烦君为谢殷勤意,新章早托鳞鸿寄。
赠金自古不如言,交义由来迥忘利。
老我方洲笔砚荒,愧无佳句为传扬。
惟应子益遗书在,不用当时玉局方。
【注释】
- 谢杭医:指代一位擅长医术的医生。
- 夏克和:作者的朋友,名叫夏克和。
- 倒屣:形容急切的心情,把鞋都穿倒了,表示急于迎接。
- 橘井:传说中汲水井名,位于杭州,相传井水能治百病。
- 孙(sūn)子:这里泛指后人,孙子指的是夏克和的儿子夏子。
- 乌金:黑色金属,这里指黑色的药丸或药物。
- 金匮:古代医学书籍的名称。《黄帝内经》等。
- 青囊:古代一种装有毒物的袋子,用来保护身体。
- 肩舆:用肩扛着的轿子,用于抬送重病的人。
- 有():动词“有”在这里作“拥有”讲。
- 仓皇:匆忙,慌张的样子。
- 回生手:能够治疗疾病的人,也指神奇的良药。
- 感君:感激您。
- 玉局方:指《太上感应篇》,是一本关于道教的经典。
【赏析】
本诗是一首赞美医生夏克和的诗作。诗人通过回忆与夏克和相识的经历、描述他的医术以及他治愈疾病的故事来表达对这位医生深深的敬意与感激之情。整首诗语言朴实,情感真挚,充满了对医生的敬仰和感谢。