东风荡入层崖里,溪上新添半篙水。
蘼芜酝暖绿初齐,杨柳眠寒柔未起。
粉墙红杏启雕甍,逢人误问沤波亭。
道场山下苏湾路,斜阳映醉登西陵。
旧游不忘年华改,桃李无情春十载。
诗社壶觞不再同,醉翁琴鹤今何在。
桑梓年年发故丘,老怀多病念并州。
暮云望断河阳树,旧雨独上元龙楼。
十年往事今如此,此后重来复何似。
惟有溪山对客闲,鸟啼花落将幽思。

【注释】

(1)再游吴兴:重游吴兴郡。吴兴郡治在今浙江湖州市。

(2)有怀:怀念,想念。岳文机:名不详,曾任杭州知府。翁载道大尹:名不详,曾任湖州知府。

(3)东风:春风。层崖:山间险峻的斜坡。

(4)半篙水:满一篙的水涨。

(5)蘼芜:香草名。暖绿:春意初浓。

(6)杨柳:柳树。眠寒:睡熟了。柔:软。

(7)粉墙:粉饰的墙壁。红杏:红艳的杏花。启:开启。雕甍:精美的屋脊装饰。

(8)逢人误问沤波亭:遇到路人误问地名“沤波亭”。沤波亭:地名,在今江苏无锡市西南。

(9)苏湾路:地名,在今浙江嘉兴市西南,是通往湖州的道路。西陵:即西陵桥,位于今浙江省杭州市西湖区。

(10)旧游不忘年华改:对旧时的游踪记忆犹新,但时过境迁,年华已变。

(11)桃李:指春天。无情:无感情,不理会。春十载:十个春天过去了。

(12)诗社:文人集会的地方,这里指作者与友朋的聚会场所。壶觞:酒杯。

(13)醉翁琴鹤:指苏轼,他常以“醉翁”自喻,又喜画鹤,故称。今何在?现在在哪里呢?

(14)桑梓:故乡。发故丘:到故里来。发:同“赴”,来到。

(15)老怀多病念并州:心中常常思念着家乡并州(今山西太原)。并州:古地名,今山西省太原市一带。

(16)河阳树:河阳县的树木。河阳:县名,位于今河南孟州市南。元龙楼:地名,即元龙阁,位于今湖北武汉市武昌区黄鹤楼附近。

(17)十年往事今如此:十年前的事情如今是这样。

(18)溪山对客闲:面对自然山水的闲适心情。

(19)鸟啼花落将幽思:听着鸟儿啼叫和花儿凋落的声音而沉思。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。