清秋倚阁江天迥,落日凌虚望眼孤。
万里帆樯通北极,百年游览失东吴。
鼋鼍浪起回珠阁,鹳鹤风高倒练湖。
莫向山僧记名姓,狂怀只拟是前苏。
【注释】
清秋倚阁江天迥:在清澈的秋日,倚靠在阁中远眺。倚阁,凭靠楼阁,指登高。清秋,秋天,这里借指秋天的江景。
落日凌虚望眼孤:落日从天空中升起,越过云层映入江面,使江水显得更宽更浅;夕阳西下的时候,我站在高处望着远方,感到眼前景象十分空阔、渺茫。凌虚,凌空,这里指夕阳。望眼,眺望远方的目光。孤,空旷。
万里帆樯通北极:万里之外,船只上帆樯(船的桅杆)直插云霄,好像要到达北极一般。帆樯,帆和桅杆。北极,北极星所在的地方,这里比喻北方边陲。
百年游览失东吴:我一生的游历经历,就像失去了东南吴越一带的风光那样令人遗憾。百年,泛指很长的时间。游览,游玩观光。失,丢失。东吴,古时对长江下游地区江南一带的称呼。
鼋鼍浪起回珠阁,鹳鹤风高倒练湖:鼋鼍(yuán tuó),即鳖一类的大动物。浪起,波浪汹涌。回珠阁,回环曲折如珍珠般的山岩或岩石上的波纹,这里指江中的波光。鹳鹤,鹳鸟和鹤鸟,这里指大雁。风高,大风刮得很高。倒练湖,倒挂在天上的银河,这里指银河。
莫向山僧记名姓,狂怀只拟是前苏:不要去问这些山上的和尚他们是谁的后代,我的心胸像苏轼一样豪放。莫向,不要向。山僧,山上的僧人。苏轼,宋代文学家。
【赏析】
此诗描写了诗人乘船沿长江东行,途中经过镇江,登上金山寺观赏景色,感慨自己一生的游历经历如同失去了东南吴越一带的风光,最后又想到自己的心胸像苏轼一样豪放。全诗语言平实自然,意境优美清新。