曾游武陵溪,更入天台路。
山水自人间,仙源在何处。
洞天福地满齐州,远逢真境翻为误。
太行西南天上来,龙蟠虎踞何崔巍。
划然中断敞岩壑,山盘谷转水潆洄。
翠壁丹崖竞参错,白云青霭相徘徊。
世传亦是桃源境,沿涧春花万树开。
谷口孤村一径通,数家颇似秦人风。
高阁映山芳树绿,柴门流水落花红。
杖藜散步清溪涘,松柏苍苍石齿齿。
泼墨池边石乳横,花果岩头洞门启。
安知不有神仙居,久绝尘心非二士。
寻真未遇岂空还,拟结衡茅学炼丹。
道成笙鹤青云去,留得桃花与世看。
这首诗是唐代诗人李白所作,描绘了武陵、天台、桃源等地方的山水风光,表达了诗人对仙境的向往和对世俗生活的厌倦之情。下面是逐句释义和赏析:
游桃源
曾游武陵溪,更入天台路。
山水自人间,仙源在何处。
洞天福地满齐州,远逢真境翻为误。
太行西南天上来,龙蟠虎踞何崔巍。
划然中断敞岩壑,山盘谷转水潆洄。
翠壁丹崖竞参错,白云青霭相徘徊。
世传亦是桃源境,沿涧春花万树开。
谷口孤村一径通,数家颇似秦人风。
高阁映山芳树绿,柴门流水落花红。
杖藜散步清溪涘,松柏苍苍石齿齿。
泼墨池边石乳横,花果岩头洞门启。
安知不有神仙居,久绝尘心非二士。
寻真未遇岂空还,拟结衡茅学炼丹。
道成笙鹤青云去,留得桃花与世看。
译文:
我曾在武陵溪游玩,又进入天台的路。
山水从人间来到仙境,仙境在哪里?
洞天福地遍布齐国,远方的仙境反而成为错觉。
太行山脉从西边伸展而来,像龙蟠虎踞一样壮丽。
岩石突兀,断开了山峦;山峦重叠,山谷回旋。
翠绿的山壁和鲜艳的山崖交错在一起,白云和青霭相互缭绕。
传说这些地方也是桃源,沿着山涧可以看到盛开的桃花。
谷口有一个孤独的村庄,一条小径通向那里。
几户人家非常相似于秦国人的生活风格。
高高的楼阁映照着绿色的树木,红色的屋檐下流淌着清澈的溪水。
拄着藜杖在清溪边上散步,松树和柏树枝叶茂密。
泼墨池边的石头上长满了苔藓,花果岩上的洞口敞开。
不知道是否真的存在神仙居住的地方,很久以来我都断绝了尘世的思绪。
寻找真正的境界却没有遇到,打算在这里搭建茅草屋来修炼丹药。
如果道法成功,我将骑上笙声鹤,飘向天空。
留下桃花供世人欣赏。
赏析:
这首诗以“游桃源”为主题,描绘了武陵、天台、桃源等地方的山水风光,表达了诗人对仙境的向往和对世俗生活的厌倦之情。诗人以丰富的想象力和夸张的手法,将自然景观描绘得栩栩如生,充满了浪漫色彩。诗中的语言优美流畅,富有音乐感,令人陶醉其中。同时,诗人也借此表达了自己对自由、独立和超脱世俗的追求。整首诗意境深远,情感真挚,是一首脍炙人口的佳作。