处处冰溪结,村村篱落遥。
林深春响急,猎罢马蹄骄。
雪窦红炉火,霜帘绿酒瓢。
茧丝兼保障,何以慰渔樵。
【注释】
处处冰溪:到处是冰雪封冻的溪流。
猎罢:打猎结束,指狩猎归来。
茧丝:指蚕吐丝织茧。蚕丝是古代人们的重要生活资料。保障(gǎn bǎo):保证,保障。这里泛指生活资料。
何以慰渔樵:用什么来安慰打鱼砍柴的人和樵夫呢?
【赏析】
这是一首写旅途见闻的小诗。诗人在旅途中,经过赵州道,看到沿途到处结满了冰,远处的村舍也显得遥远。这时正好是春末夏初,林深草茂、鸟语花香,但猎人们刚刚打完猎回来,马蹄声急促;雪窦山一带,炉火熊熊,酒瓢绿油油的。这些景象给诗人留下了深刻的印象。可是诗人想用这些景色来排遣他旅途的寂寞与劳顿,又觉得难以做到。因为“茧丝兼保障”,即蚕丝已经用来做衣被了,而渔樵的生活用品还得不到解决。因此诗人只能感叹:“何以慰渔樵”。这首诗写得朴实、真切,没有过多的修饰,但却给人以美的享受。