满树棠梨锦作团,双栖啼鸟斗争妍。
边徐生色依然好,赢得东风岁岁看。
【注释】棠梨:海棠。锦作团:用花簇成一团。争妍:争艳。边徐生色:指海棠的边沿。
【赏析】此诗写海棠盛开时的美丽景色与动人姿色。
首句以“满树”二字点出海棠花开之茂盛,而用“锦作团”形容其繁丽如锦,用“双栖啼鸟”形容其竞艳争春,生动传神。
次句则从侧面烘托,说海棠枝头有双鸟相伴,相斗为妍。这里运用拟人手法,把“双栖啼鸟”人格化了,使鸟儿仿佛有了生命似的,显得生气勃勃。
第三句写海棠枝头的边沿,也即花瓣的边缘,仍如初放时一样娇媚可爱。
末句是全诗的总括。它说明海棠虽已开过花,但每年春天依然如此,年复一年地被人们欣赏着。
【译文】
海棠树上满是海棠花像锦绣一般结成团簇,两只小鸟在树枝上双双栖息,相互争斗着争艳。海棠的枝头仍然保持着边沿的颜色,让人每年都能欣赏到它的美丽。