襆被西来信马蹄,洞云深处寄禅栖。
长林漫道知音少,犹有高人策杖藜。

【注释】

高明:县名,故址在今安徽省泾县。高明南有座山,山上有洞云寺,为李白所建。高僧鉴真和尚曾从日本回国后到此游历。后人为了纪念他,就在山上建起一座寺。高明南还有一村,村中住着一位僧人名叫道安。诗人与道安交好,时常去访他。

西来:指自日本国经朝鲜半岛至唐的路线。

“长林”句:意思是说,虽然知道知音者不多,但是还有高人能欣赏你的才华。

“犹(yu)有”句:意即还有人赏识你。

“策杖藜(lí)”语本《庄子·让王》:“楚王闻尧以天下让许由。于是乃召许由而见之,曰:‘子将隐荆(今湖北江陵县)之阳乎?’对曰:‘臣将去君而耕。’荆王固问之,曰:‘何故然哉?’……曰:‘尧以天下让许由,许由不受,遂逃潜山(今湖南境内)之中。’荆王乃止。”

杖藜:用草茎当手杖。

【赏析】

这是组诗的第一首。第一首描写诗人访道安时的情景。前两句写诗人访道安的情景。诗人从家乡来到高明南访友,刚到山口,就看到马从山下驰来。诗人马上迎上前去,两人相见甚欢,谈得很投机。第三句点出访道安的目的,第四句写诗人与道安一见如故,十分投机。第二联写诗人下山回程时的情景。

“西来”一句是诗人的自赞。“长林漫道知音少,犹有高人策杖藜。”这句的意思是说,尽管山林里知道我的人很少,但是我还是有很多知己朋友能够理解我的诗作,并且赞赏我的才华,他们都是懂得欣赏和珍视人才的人。

这首诗语言朴实自然,没有雕琢的痕迹,但表达的感情却很真挚,很有感染力,是一首优秀的咏怀诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。