冰魂能向火边开,朵朵贞心天际来。
悄地焚香堪拂座,嫣然无语自催杯。
歌中白雪缘何赏,麈尾清言为尔陪。
不羡牡丹和芍药,只因微焰故多埃。
【注释】
冰魂:清冷的魂魄。
贞心:坚贞的心。
悄地:悄悄地。
嫣然:笑得柔顺而有韵致的样子,多用来形容女子的笑态。这里指花儿含笑不语的样子。
麈尾、清言:都是佛教用语。麈尾指佛家讲经时用的拂尘,也用来比喻谈吐高远、超然物外的人。清言指清净的语言。
牡丹、芍药:均为名花,这里泛指各种花卉。
【赏析】
这首诗写席间茉莉花,赞美它的芬芳和美丽。首句写茉莉花能耐严寒而不惧烈火,暗喻诗人的高洁品格和不屈的气节;次句赞美茉莉花纯洁高雅,香气袭人;三句写茉莉花香得令人陶醉,令人欲止不能,只好自取杯中酒一饮而尽,写出了茉莉花的芳香之美;四句说茉莉花虽美却无人欣赏,只有作者为之倾倒,为它伴奏;五句说自己并不羡慕牡丹或芍药,只是觉得它们没有茉莉花香,因为牡丹花只重外表,而茉莉花则内含芬芳;末句以“微焰”比茉莉花,说它燃烧自己,照亮别人,表现了作者对茉莉花的崇敬之情。全诗语言优美,意境深远,是一首咏物抒情之作。