少小才名犹擅场,青山副本不须藏。
车中满载三千牍,屋后贪栽八百桑。
池草墨酣横鸟迹,土花铁冷绣鱼肠。
好将一片烟霞骨,香案前头侍玉皇。
诗句解析:
少小才名犹擅场 - 这句描述了一个人年轻时才华横溢,已经非常出名。”场”在这里可能指的是某个特定的领域或者是某种场合,强调了其在年少时就已经显示出非凡的才华。
青山副本不须藏 - “副本”通常指复制品或复印件,这里可能是指不需要将作品藏在山中,因为其已经名声在外,无需保密。
车中满载三千牍 - “三千牍”表示有很多书卷或文件堆积在车上,形容藏书丰富。这里的“车中”指的是载着书籍的车,而“满载”则强调了数量之多。
屋后贪栽八百桑 - “桑”在古代常常与文化和教育相关联,这里可能是比喻种植学问或知识之树(如桑树)。“屋后”可能指的是一个安静的地方,用来专心种植。
池草墨酣横鸟迹 - “墨酣”形容书写非常流畅,没有停顿的迹象。”池草”可能是指池塘边的草地,而“墨酣”则描绘了一幅人们在草地上挥毫泼墨的生动画面。
土花铁冷绣鱼肠 - “土花”可能指的是泥土上的痕迹或者图案,“铁冷”则形容铁器冰冷,这里可能是在描述一种冷静、坚毅的氛围。“绣鱼肠”可能是指精细的刺绣,也可能指用鱼肠制作的装饰品。
好将一片烟霞骨 - “烟霞”常用来形容景色美丽如画,也用来形容人的品格高洁。“骨”在此可能是比喻人的精神品质,整句意思是希望自己能像美丽的风景一样,拥有高尚的品格。
香案前头侍玉皇 - “香案”通常指的是供奉神明的桌子,而“玉皇”是道教中的最高神祇,地位崇高。这句话的意思是希望在自己的工作或者职责面前能够如同侍奉玉皇一般恭敬、尽责。
译文:
年轻时便有才华名声在外,无须将书本藏在青山之中。
车上堆满了三千本书卷,屋后辛勤地种下八百棵桑。
池塘边草叶间洒下墨水的痕迹,地上的泥土上刻下了冷硬的痕迹。
精心绣制的美丽鱼肠,就像那如画的风景般的气质。
希望我拥有如烟霞般高洁的品格,在工作前头恭敬如侍奉玉皇。
赏析:
这首诗通过对冯岱宗的早年才情、学识、品德等方面的描写,展现了他的多面性和深厚内涵。诗中所描绘的场景——从书卷堆积如山到庭院里的花草,再到书房中的笔耕墨耨,无不体现了冯岱宗勤奋学习、追求知识的态度。同时,诗中提到的“香案前头侍玉皇”,既表达了对职位的尊重,也反映了他对待工作认真负责的态度。整体而言,此诗语言优美,意境深远,既有对个人才华与努力的赞美,也有对社会责任感的呼吁,体现了作者深厚的文化底蕴和高远的人生理想。