骢马行行过近畿,家家坟上纸钱飞。
七千里外楸梧老,立断东风泪满衣。
注释:清明时节,我骑着马在京城道上行走。看到家家户户都在扫祭坟墓,烧纸钱。我在千里之外的地方,看到楸树和梧桐树已经衰老了。风吹着,让我忍不住泪流满面。
赏析:这首诗是杜甫在唐代宗大历元年(766)至二年(767),因避“安史之乱”的战乱,由华州(今陕西华县)到洛阳、潼关、商州(今陕西商州)、南阳一带游历所作。此诗描绘了一个清明节的风俗画卷:“骢马行行过近畿,家家坟上纸钱飞”。清明节扫墓祭祖,人们要骑快马赶回家,为逝去的亲人扫墓祭拜,焚烧纸钱。
第二句“七千里外楸梧老”,写诗人自己远离故乡,身在长安。他想到,楸树和梧桐树已经老了七千里路,而自己还没有回去。这两句写出了诗人对故乡的思念之情。
第三句“立断东风泪满衣”,是说自己在长安看着春风吹动的梧桐、楸树,不禁想起家乡的亲人。泪水充满了他的衣裳。这句诗写出了诗人深深的乡愁和对故园的眷恋之情。