结吾庐兮山麓,濯吾足兮泉央。
邈斯人兮何为,随吾道兮行藏。
知圣人兮在上,慕洗耳兮虞唐。
泉有鱼兮活活,山有木兮苍苍。
慨箕颍兮不见,聊自适兮徜徉。
如有我兮梦卜,胡斯世兮敢忘。
泉山为新安吴以魁作
结吾庐兮山麓,濯吾足兮泉央。
邈斯人兮何为,随吾道兮行藏。
知圣人兮在上,慕洗耳兮虞唐。
泉有鱼兮活活,山有木兮苍苍。
慨箕颍兮不见,聊自适兮徜徉。
如有我兮梦卜,胡斯世兮敢忘。
【注释】
- 泉:指泉水。
- 新安:地名,今安徽歙县附近,古代称歙州。
- 吴以魁:作者的朋友。
- 庐:屋舍。
- 溪:山涧。
- 邈:远。
- 斯人:此人即朋友吴以魁。
- 道:道路。
- 上:高处。
- 虞唐:古国名,传说中尧舜禹的封地。
- 洗耳:比喻清高自持,不与世俗交往。
- 箕、颍:都是古代的地名,这里泛指贤人隐居之地。
- 徜徉:悠闲自在地散步。
- 梦卜:梦中占卜未来。
- 胡:怎么。
【译文】
我住在泉边的山脚之下,让双脚在清澈的溪流中洗涤。
你为何要远离尘世,跟随我的路去逍遥。
我知道圣人高居其上,仰慕他的崇高和高尚像尧、舜、禹。
泉水里有活蹦乱跳的鱼儿,山峰上有郁郁葱葱的树木。
感慨那些隐居山林的人已经消逝,我只能悠然地漫步。
如果我能梦见占卜未来,怎么会忘记这美好的时光。
【赏析】
这是一首写友人游历新安的诗。诗人通过描写自己对友人的深厚情谊以及对他的美好期待来表达自己对友人的思念之情。全诗语言简练,意境优美,表达了诗人对友人的美好祝愿和对未来美好生活的向往。