倚遍东楼柱,孤吟暝色侵。
人情限一舍,天道伏群阴。
黍熟黄鸡在,人闲白屋深。
家慈愧吾子,交酒两回斟。
这首诗的原文是:
倚遍东楼柱,孤吟暝色侵。人情限一舍,天道伏群阴。黍熟黄鸡在,人闲白屋深。家慈愧吾子,交酒两回斟。
译文如下:
我倚靠在东边的高楼柱子上,独自吟诵着黄昏时分的美景。人间的情感就像这短短的一夜,被束缚在这狭小的空间里。而天公似乎也感受到了人们的无奈,将阴沉的云层笼罩了整个天空。当金黄色的麦穗成熟,黄鸡就在院子里自由地觅食;人们在家中闲暇无事,可以悠闲地坐在那深深的白屋中。我深感愧疚,因为我不能像父亲一样陪伴在你身边。所以我要再次斟满酒杯,与你共饮。
注释解释如下:
- 倚遍东楼柱:指诗人在东边高楼的柱子上来回徘徊,表达出对家乡的思念之情。
- 孤吟暝色侵:指诗人独自吟诵着,伴随着天色渐暗。
- 人情限一舍:指人的一生就像这短暂的一夜,受到种种限制和约束。
- 天道伏群阴:指自然法则或命运的力量如同一群阴霾般笼罩着大地。
- 黍熟黄鸡在:指庄稼已经成熟,黄鸡在院子里自由觅食。
- 人闲白屋深:形容家中宁静,只有一个人在家,房子很深。
- 家慈愧吾子:表达了对母亲(家慈)的敬爱之情,并感到惭愧因为无法亲自照顾她。
- 交酒两回斟:指与朋友或亲人共饮美酒,但自己只能斟酒两次,表现出自己的无奈和孤独。