二月春寒未减衣,媆晴天气日熹微。
桃花落尽水初涨,燕子来时笋正肥。
林外酒人浮白去,莎边游女踏青归。
却嫌输与东京路,尚欠郊原彩索飞。

寒食郊行

二月春寒未减衣,媆晴天气日熹微。

桃花落尽水初涨,燕子来时笋正肥。

林外酒人浮白去,莎边游女踏青归。

却嫌输与东京路,尚欠郊原彩索飞。

诗句释义:在二月的春天,尽管天气还很寒冷,但人们仍然穿着厚重的衣服在郊外行走。晴天的阳光透过云层洒下温暖的光线,使整个大地都沐浴在春光之中。桃花已经全部凋零,只有小溪的水还在上涨,而燕子则在这时飞来筑巢。树林外的人们正在饮酒作乐,享受着春天的美好时光。在一片绿色的草地上,一些游人正在漫步,享受着春天的美景。然而,他们却觉得这样的美景还是比不上东京的路更美丽,因为东京的道路两旁开满了鲜花,景色非常迷人。最后一句则是作者对春天的感慨,他认为春天虽然美好,但却是短暂的,所以人们应该珍惜这个美好的季节,尽情地享受它带来的快乐。

译文:二月春寒未减衣,媆晴天气日熹微。桃花落尽水初涨,燕子来时笋正肥。林外酒人浮白去,莎边游女踏青归。却嫌输与东京路,尚欠郊原彩索飞。注释:二月(二月)春寒(春寒未减衣)未减(未减衣):衣服没减。媆(shāng)晴(晴天)天气(天气)日熹微(阳光明媚)日熹微:阳光柔和的样子。桃花(桃花)落尽(落尽)水(水)初涨(水开始上涨)桃花(桃花)落尽(落尽)水(水)初涨(水开始上涨)春色(春色)已浓(春色已浓)春色已浓:指春天的景色已经很美丽了。燕子(燕子)来时笋(笋)正肥(正肥):春天来了,竹笋也长得很肥壮了。林外(树林外)酒人(饮酒的人)浮白(浮白:饮酒时的动作,把酒倒入杯中)去(去)莎边(草地边)游女(游女:指游玩的女子)踏青(踏青:指踏青赏花)归(归:回来)却嫌(却嫌:却嫌弃、却不愿)输与(输给:给谁)东京路(东京路:指东京附近的道路),尚欠郊原彩索飞(尚欠郊原彩索飞:还缺少郊野原野上的花朵飘飞)赏析:此诗描写了春天郊游时的美好景色。首句点明时间“二月”和气候“春寒”,次句写晴日里春光明媚。第三句写桃花已落,春水方涨,第四句写燕子归来,春笋肥壮。最后两句抒发了对东京路上春花盛开景色的喜爱之情。全诗语言清新活泼,意境优美动人,富有浓厚的生活气息。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。