我生与君未识面,掉笔难教续楚歌。
太史有连图永迹,墨痕翻作泪痕多。
我与易内翰的妻子是素未谋面的,提起笔来难以写下去,续写楚歌。
太史有连图永迹的,墨痕翻作泪痕多。
【注释】:易内翰:即易浑;内翰,官名,宋代学士院编修官之称。妻子:指易浑之妻。楚歌:楚地的民歌。太史:指易浑。有连图:指有连图记载,连图,即《汉书·司马迁传》中“孝武皇帝好神仙,相近者为神君,数有效,辄复病,使人问其故,讳弗言”事,太史公司马长卿作连图记其事。永迹:指永存于世。墨痕:指墨宝。翻作:指墨宝上的文字。泪痕:指墨宝上的泪水。
赏析:
这首诗是作者为悼念友人所作,表达了对友人的深切怀念之情。首句“我生与君未识面”,表明两人从未相识,这是诗人的感慨和遗憾,也反映了当时社会的一种普遍现象。次句“掉笔难教续楚歌”,表达了自己无法继续书写下去的无奈。这里,诗人巧妙地运用了楚歌这一典故,既表现了自己的情感,又增添了诗歌的艺术韵味。三、四两句“太史有连图永迹,墨痕翻作泪痕多”,则是对友人生平事迹的回顾和纪念。这里的“太史”指的是易浑,“连图”指的是太史公所记的《史记》,而“墨痕”则是指墨宝上的字迹和泪水。这两句话既是对友人一生事业的总结,也是对友人人格魅力的赞美和怀念。全诗语言简练,意境深远,充满了对亡友的怀念之情和对其一生事业的敬仰之情。