清波双佩寂无踪,情爱悠悠怨恨重。
残粉黄生银扑面,故衣香寄玉关胸。
月明花向灯前落,春尽人从梦里逢。
再托生来侬未老,好教相见梦姿容。
【注释】
清波:清澈的流水。双佩:指代女子的玉饰。情爱悠悠:爱情绵绵不断。怨恨重:怨恨深沉。黄生:黄色的花瓣。扑面:形容花瓣落在脸上的感觉。故衣:旧衣服。香寄:将香气留在身边。玉关胸:像玉关那样的胸前,比喻心上。月明花向灯前落:月亮明亮时,花朵在灯光下落下。春尽人从梦里逢:春天结束人们从梦中醒来。再托生来侬未老:如果再托生一次,你还没老。侬:我。教相见梦姿容:请让我在梦中见到你的样子。
【赏析】
这首小词是一首伤悼亡妇的词。全词语淡情真,哀婉动人。上片写怀念之殷切。“清波”二句,以玉为比,写对亡妇的思念之情;“情爱悠悠”四句,写亡妇对作者的一片痴情和相思之苦。下片写对亡妇的怀念之情。“月明花向灯前落”五句,写亡妇生前的情景与亡后的梦境,表现了作者对亡妇的无限怀念。“再托生来侬未老,好教相见梦姿容”,结句化用《长恨歌》中“唯愿暂为人,无作神魂去”之意,表达了作者希望死后能与妻子相会的愿望。