雷塘半暝月初出,迎銮荒址未全失。
百万釜鱼幸脱钩,朝来顾影犹戢戢。
用物太尽神所窥,此方诲盗岂一日。
趁兹收拾已云晚,牢键重城如勿及。
急管繁丝咽不调,稚草嫣花叹在室。
向来秾羡何可常,天意移人在萧瑟。
扬州住一日警报未息城守犹严雷塘半暝月初出,迎銮荒址未全失。
百万釜鱼幸脱钩,朝来顾影犹戢戢。
用物太尽神所窥,此方诲盗岂一日。
趁兹收拾已云晚,牢键重城如勿及。
急管繁丝咽不调,稚草嫣花叹在室。
向来秾羡何可常,天意移人在萧瑟。
【注释】
扬州:指北宋都城汴京(今河南开封)。警报:军情报告。
雷塘:地名,故址在今江苏无锡市东北。
半暝:黄昏时分。
初月:月初。
迎銮:迎接皇帝的车驾。
荒址:遗址。
釜鱼:比喻被擒之敌。
戢戢:形容战栗的样子。
用物:指使用的东西。
神所窥:神所洞察。
方:那地方。
此方:这里。
诲盗:指盗贼。
兹:指这件事。
收:收回。
急管:急促的管乐声。
繁丝:杂乱的弦声。
稚草:嫩草。
嫣花:美丽的花。
在室:在室内。
秾羡:过分的羡慕。
常:恒久。
移人:改变人的心情。
萧瑟:草木摇落,天气凉冷的样子;也指凄凉冷落的情绪或景象。