幻成蜃市偶分明,有处居然通凿耕。
虔奉湘君君一岛,缁流渔户即编氓。
湖口望君山 其二
幻成蜃市偶分明,有处居然通凿耕。
虔奉湘君君一岛,缁流渔户即编氓。
注释:
- “幻成蜃市偶分明”:指湖口的洞庭湖水面,由于天气变化,水面上出现一片云彩,仿佛是海市蜃楼,把湖中君山映出在水面上。
- “有处居然通凿耕”:说在洞庭湖口,即使没有水田的地方也开垦为田地。
- “虔奉湘君君一岛”:指洞庭湖中的君山,因为洞庭湖水面宽阔,所以君山显得格外突出。这里用“敬奉”一词,形容人们对于君山的崇敬之情。
- “缁流渔户即编氓”:指洞庭湖中的渔民,他们也是百姓。这里用“缁”来形容渔民的衣服颜色,黑色,因为和尚通常穿黑色的衣服。而“编氓”则是指普通百姓,也就是我们常说的老百姓。