强拈纸笔转生猜,短发低垂恰覆腮。
豆蔻梢头珍重意,凭郎验取女儿胎。
蜀客谈蜀事 其四
【注释】蜀地的客人在谈论蜀中的事情。转生,即转生,转世。
【译文】
强拈纸笔转生猜,短发低垂恰覆腮。
豆蔻梢头珍重意,凭郎验取女儿胎。
【赏析】这首诗是一首咏物诗。“蜀客”指作者自己;“蜀事”指蜀中之事,这里泛指蜀中之景、之物,如“蜀道难”、“锦城丝管日纷纷”。诗人以蜀客自喻,表达了对故土的思念之情。首句“强拈纸笔转生猜”,用典出自《晋书·桓温传》,说桓温年少时曾梦见有人对他说:“汝后必大贵。”醒来后他问是谁说的,回答说是王、谢二族的子弟。于是桓温就向王、谢两家的子弟打听,但都没有人认识梦中人,最后才知道是晋朝宰相谢安家的子弟说的。因此,这里的“转生猜”是指通过写诗来猜测对方的身份。颔联“短发低垂恰覆腮”,用典出自《南史·萧衍传》,说南朝齐武帝萧赜的小女儿名叫妙娘,年幼时便很美丽,长大后头发长而下垂,遮住了脸。这句诗的意思是形容女子的头发长得很快,已经到了可以遮住脸的地步。颈联“豆蔻梢头珍重意,凭郎验取女儿胎”,用典出自《诗经·小雅·斯干》中的“窈窕淑女,钟鼓乐之。琴瑟友之,钟鼓乐之,维女令仪。夙兴夜寐,无忝尔所生”。这四句诗的意思是:在女子的发端之处(豆蔻梢头)寄托着深深的眷恋和珍重之意,希望男子能亲手去检验一下那娇艳如花的女子是否就是自己的亲生骨肉。尾联“豆蔻梢头珍重意,凭郎验取女儿胎。”意思是:在女子的发端之处(豆蔻梢头)寄托着深深的眷恋和珍重之意,希望男子能亲手去检验一下那娇艳如花的女子是否就是自己的亲生骨肉。
整首诗通过对女子头发的描述,表达了诗人对故土的思念之情,以及对故土人民的美好祝愿。