指屈前途日,翻如望到家。
早行迷近远,舆梦任欹斜。
雾压村村路,霜明树树花。
亦知寒气薄,官柳半藏鸦。
【解析】
1.“晓”:天刚亮;“指屈”:比喻前途渺茫。“途”:路。“翻如”:反好像,倒似乎。“望”:看。“近远”:远近。“舆梦”:同“余梦”,梦境。“欹斜”:不端正。“雾”:雾气。“霜”:霜冻。“官柳”:官府栽种的柳树。“半藏鸦”:一半被雪盖住,一半露出头来,形容树木枝繁叶茂。“薄”:少,差。“亦”:也,也。“知”:知道。“官柳”:指官府的柳树。2.译文:清晨出发在河间道上,看见天边太阳渐渐升起,好像在远方的家一样,早晨出行迷离远近,梦境任其任意颠倒。路上的雾压得村庄、道路都看不见,霜让树上的花更加灿烂,也知道寒冷的天气已经到来,官府栽的杨柳一半藏在积雪中。赏析:此诗是旅途中晨起时即景所感之诗作。首联写日出东方,曙光初现;次联写早起赶路,路途遥远,而入梦之后则一切模糊不定;颔联写雾重难行,而霜后则花更艳;颈联写近处有村舍和道路,远方有林木掩映;尾联写官家的柳树一半被雪掩藏,一半露出枝条。诗人用简洁明快的文字勾勒了一幅清寒晨早图,表达了作者对自然景象的喜爱之情。全诗语言质朴自然,意境优美清新。
【答案】
①晓:天刚亮。②指:比喻,像。③途:路。④翻:反好像。⑤望:看。⑥近远:远近。⑦舆(yú)
:同“余”,梦境。⑧欹(yī):歪斜。⑨雾压:雾气重重。⑩霜明:霜使花朵更加艳丽灿烂。⑪官
柳:官府栽种的柳树。⑫亦:也。⑬薄:少,差。⑭亦:也。⑮知:知道。⑯官柳:指官府的
柳树。⑰晓发:清晨起床上路。⑱途:路上。⑲翻如:反好像,倒似乎。⑳望到家:希望看到家
。㉑迷近远:迷离远近。㉒舆(yú)梦:同“余梦”,梦境。㉓欹(yī)斜:歪斜。㉔雾压村村路
:雾重重地压着村子的道路。㉕霜明树树花:霜让树上的花朵更加艳丽灿烂。㉘亦知寒气薄:也知
冷气已经来到,官家栽的柳树一半被雪掩埋,一半露出枝条。