杵臼程婴事不同,托孤犹足亚桐宫。
高风千载无人继,一节还宜数霍公。

注释:

杵臼:磨碎谷物的工具。程婴、公孙杵臼:春秋时期晋国大臣,为了保护赵氏孤儿赵孤,与屠岸贾合谋,用计杀死了屠岸贾,保全了赵家的后代。桐宫:晋景公的宫名,在今山西平陆县东北。亚:比得上。

千载:千年。霍公:霍光,西汉著名政治家、军事家、外交家,汉昭帝时为大司马大将军辅政,后辅佐宣帝和元帝,开创昭宣中兴的盛世局面。

赏析:

这首诗是作者观史而倦,随手写下的短句,意或有在,但不再逐字逐句地览阅。作者希望别人宽恕自己的拙劣,说:“愿借你我的才华。”这是对读者的一种谦让和推让。全诗表达了诗人对历史人物的崇敬以及自己才疏学浅的自谦之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。