杵臼程婴事不同,托孤犹足亚桐宫。
高风千载无人继,一节还宜数霍公。
注释:
杵臼:磨碎谷物的工具。程婴、公孙杵臼:春秋时期晋国大臣,为了保护赵氏孤儿赵孤,与屠岸贾合谋,用计杀死了屠岸贾,保全了赵家的后代。桐宫:晋景公的宫名,在今山西平陆县东北。亚:比得上。
千载:千年。霍公:霍光,西汉著名政治家、军事家、外交家,汉昭帝时为大司马大将军辅政,后辅佐宣帝和元帝,开创昭宣中兴的盛世局面。
赏析:
这首诗是作者观史而倦,随手写下的短句,意或有在,但不再逐字逐句地览阅。作者希望别人宽恕自己的拙劣,说:“愿借你我的才华。”这是对读者的一种谦让和推让。全诗表达了诗人对历史人物的崇敬以及自己才疏学浅的自谦之情。