归途风日总熙然,联骑仍逢阆苑仙。
陵祀有严分祭岁,山呼无计预朝天。
葭灰已应初阳律,云气应占大有年。
却忆西人怀拯济,匡时何策继唐贤。
诗句输出:
归途风日总熙然,联骑仍逢阆苑仙。
陵祀有严分祭岁,山呼无计预朝天。
葭灰已应初阳律,云气应占大有年。
却忆西人怀拯济,匡时何策继唐贤。
译文输出:
在回家的路上,我感受到了大自然的生机盎然,骑着马与同伴们一起穿越山川。在陵墓前进行祭祀,庄重而神圣,祈祷新的一年平安顺利。
注释解释:
- 归途:返回的道路或旅途
- 风日:天气和阳光
- 阆苑仙:指神仙般的蓬莱仙岛
- 陵祀:在墓地进行的祭拜活动
- 分祭岁:为新的一年祈福祭祀
- 山呼:山间回响的声音,象征人们对自然的敬畏
- 葭灰:葭草烧完剩下的灰,古代用于计时的一种工具
- 云气:天空中的云彩和气象变化
- 大年:好的年份或未来充满希望的时代
- 西人:西方的人
- 拯济:救济,帮助他人渡过困难
- 匡时:纠正错误的时代
- 唐贤:唐朝的杰出人才