玉皇谪下香案女,独立丰标照秋水。
烟霄仿佛见髻鬟,梳掠年年自风雨。
人间阿谁与比伦,姮娥天上得相亲。
一双鸾凤碧空里,灵槎直鼓朝天津。
美女峰
玉皇谪下香案女,独立丰标照秋水。
烟霄仿佛见髻鬟,梳掠年年自风雨。
人间阿谁与比伦,姮娥天上得相亲。
一双鸾凤碧空里,灵槎直鼓朝天津。
【注释】
- 玉皇:即玉帝,中国神话传说中的天帝。
- 香案女:指仙女们。
- 独立:独自站立的样子。
- 丰标:丰满的身材,这里指身材秀丽。
- 髻鬟(jìhuán):古代妇女挽起的发髻。
- 梳掠(shuā lüè):梳头梳理,这里指打理头发。
- 姮娥:又称嫦娥,神话中的月神。
- 亲:亲近。
- 一双鸾凤:一对凤凰。
- 碧空:天空。
- 灵槎(chá):传说中用来渡海的木筏。
- 朝天津:早晨到达天津。
【译文】
玉皇从天庭派遣了一位美丽的仙女,她独立站在山巅,秀美的身影照耀着秋天的江水。
在烟云缥缈之间,似乎可以看到她的发髻,每年风吹雨打,她都在精心地打理。
谁能与人间的美女相比?唯有嫦娥在天上可以与她亲密无间。
在碧空之中,有一对鸾凤相伴,它们直冲云霄,向着晨光中的天津进发。
【赏析】
这首诗描绘了美女峰上的美丽仙女,她独立山巅、秀美的身影照耀江水的景象。仙女们在烟雾缭绕的山间,如同云雾中的仙子,美丽而神秘。她们每年都在风风雨雨中梳理自己的秀发,展现出一种坚韧和毅力。最后一句“一双鸾凤碧空里,灵槎直鼓朝天津”则展现了仙女们的超凡脱俗,她们在碧空之中翱翔,如同一对鸾凤在飞翔,向着朝阳的方向进发,充满了活力和希望。整首诗通过描绘美丽的仙女,表达了诗人对美好事物和美好生活的向往与赞美。