四方可植竟虚无,剥落经秋楷一株。
此去墓庐浑不远,端因攀绕泪为枯。
【诗句注释】
四方:指周围。植:栽培,种植。竟虚无:终究是空无的。剥落:这里指楷书书法逐渐衰落。经秋:经过一个秋天。楷一株:指楷书的一脉相传者。此去墓庐浑不远:指诗人所住的墓地距离他的住所很近。墓庐:坟墓和房屋。浑:全。端:原因、缘故。攀绕:攀援,缠绕。泪为枯:泪水因为楷书而流干,比喻因楷书书法衰落而伤心。
【译文】
四周可以栽种的是虚无,楷书书法已经逐渐衰落;楷书的一脉相传者经过了一个秋季就消失了。
离我的墓地和住宅很相近,这是因为楷书书法衰落的缘故;我攀援缠绕楷书书法而流泪,是因为楷书书法衰落而伤心。
【赏析】
这首诗以“咏古楷”为题,主要表达了对楷书书法衰落的感慨。首句“四方可植竟虚无”表明了楷书书法的虚无,即楷书书法已经逐渐消失在人们的视野中;次句“剥落经秋楷一株”则进一步描绘了楷书书法逐渐衰落的过程,即楷书书法经过一个秋天后已经只剩下一棵孤零零的树木;三句“此去墓庐浑不远”则表明了楷书书法已经衰亡,距离自己的墓地和住宅很近,表达了作者对楷书书法衰落的无奈和悲哀;最后一句“端因攀绕泪为枯”则进一步揭示了楷书书法衰落的原因,即作者攀援缠绕楷书书法而流泪,是因为楷书书法衰落而伤心。整首诗语言简练,意境深远,通过描绘楷书书法的虚无、剥落、墓庐近在咫尺等景象,表达了作者对楷书书法衰落的感慨和悲哀之情。