胜日来芳浒,先天愿卜邻。
穿云迷去路,听水见长春。
庙貌千年旧,帝乡十里亲。
烟波苍漭处,疑有避秦人。
【注释】
胜日:美好的天气。
芳浒(hù):水边。浒,水的边际。
先天愿卜邻:指古代传说中尧帝曾与天帝相约,死后愿意葬于他乡,以免后人打扰他的安息,所以人们称尧帝为“尧天”。
穿云:越过云层。
去路:通向某地的路。
长春:长命,长寿。
庙貌:庙宇的容貌。
帝乡:皇帝所居之地。
十里亲:指帝王之居。
烟波苍漭处:指烟雾弥漫的水波茫茫之处。苍漭(mǎng),形容烟波浩渺的样子。
避秦人:指躲避秦国的人,比喻隐居者。
【译文】
美好的晴天到访这水边的胜地,我预先希望能在这附近找个安静的地方居住。
穿过云雾迷漫的山路,只见水流潺潺仿佛是长寿的征兆。
庙宇的容貌历经千年仍保留完好,皇帝居住的地方离我们不远。
烟波浩渺的地方,似乎隐藏着躲避秦朝的人。
【赏析】
此诗是作者在游览了两山之后有感而作的一首七绝。前四句写景,后三句抒情。首联写来游玩时正值阳春三月,天气晴朗。颔联写游至山中,因雾气缭绕而迷失了道路。颈联写山中景色优美,庙貌庄严,与帝王之宅相距不远,使人产生向往之情。尾联写诗人看到山中烟波浩瀚,似有避世之人。全诗以景托情,表达了诗人对隐居生活的向往之情。