阻却齐眉一世盟,而今才得破愁城。
御舆潘岳情何极?飞舄王乔政有声。
闺阁节如持汉节,郎官清似筑怀清。
关西夫子流风在,怪得双难此日并。
【译文】
阻止了一辈子夫妻的盟誓,如今才破开忧愁的城。
御驾出行时潘岳的心情无法表达,飞升成仙时王乔名声大振。
闺阁中的节操像持汉节一样坚贞,做官清白如筑怀清。
关西夫子的流风在今天还流传,难怪双难同时得宠。
【注释】
杨太孺人贞寿卷:指杨氏贞寿的卷轴。贞寿:贞洁的寿命,这里指杨氏的寿数。
齐眉:眉毛碰在一起。古代夫妇以眉为礼。
今:现在。
御舆:皇帝的车驾。潘岳:晋朝著名文学家。《潘岳集》中载有《秋兴赋》,其中有“惟兹暮秋之遥属,言愁予而极忧”句,是其代表作,后人称潘岳为“潘郎”。
飞舄:神话传说中,仙人乘坐的鞋子。王乔:传说中的仙人。
闺阁:女子内室。汉节:汉代大臣持节出使。
郎官:指杨氏之子任郎官。《汉书·古今乐谱》中载有《郎官行》,是当时流行的歌曲。
“怪得双难此日并”,意为奇怪两人同时受宠,这是作者感慨之情的抒发。