坐拥乌皮倚隐囊,且翻梵夹静焚香。
凄凄庭院悲风急,漠漠江天朔雁翔。
一段旅怀还磊落,百年心事付苍茫。
登楼望远迷乡树,又见寒鸦送夕阳。
诗句释义与译文:
- 冬日
- 注释:描述了一个冬季的景色和心情。
- 译文:冬日里,我舒适地坐着,背靠着乌黑的皮椅,倚靠在隐囊上(一种古代文人用来休息的小物),翻看着经书,静静地点起了香。
- 坐拥乌皮倚隐囊,且翻梵夹静焚香
- 注释:描述了诗人在冬季的一个宁静时刻,他享受着暖和的环境,翻阅佛经,并点燃香烟,寻求心灵的平静。
- 译文:我坐着,拥有乌黑的皮革椅子,靠着小隐囊(一种可以折叠起来的小靠垫),翻看佛经,并静静地点燃了香炉。
- 凄凄庭院悲风急
- 注释:描绘了寒冷的冬日中庭院的景象,风声凄凉而急促。
- 译文:庭院中,寒风吹过,发出凄凉的声音,带着一股紧迫之感。
- 朔雁翔
- 注释:指的是北飞的大雁。
- 译文:天空中,北归的大雁展翅飞翔。
- 一段旅怀还磊落
- 注释:表达了诗人对旅行生活的怀念和内心的宽广、坦荡。
- 译文:一段旅途的回忆让我感到心胸豁达。
- 百年心事付苍茫
- 注释:表达了诗人对人生和未来的一种无奈和接受的态度。
- 译文:我的百年心事,就这样付与了广阔的天地,任由它随波逐流。
- 登楼望远迷乡树
- 注释:诗人登上高楼,眺望远方,但视线被远处的树木所吸引。
- 译文:我登上高高的楼台,向远方望去,但视线却被远处的风景迷住了。
- 又见寒鸦送夕阳
- 注释:描述了夕阳下的情景,寒鸦在送别即将离去的事物。
- 译文:又看到寒鸦在送别的黄昏时分,它们似乎在向夕阳告别。
赏析:
此诗以冬日为背景,通过诗人自身的感受和所见所闻,展现了一幅生动的冬日景象图。诗人坐在温暖的家中,翻阅佛经,点燃香炉,试图寻找心灵的慰藉。然而,庭院中的寒风和天空中飞翔的大雁,却让他的心情更加复杂。他回忆起过去的旅居生活,内心感到豁达;同时,他也接受了人生的无常和无奈。最后,诗人站在高楼上,眺望远方,但视线却被眼前的风景所吸引,这可能暗示了他对未来的期待和对现实的无奈。全诗语言简练而富有画面感,通过对冬天景物的描写,传达了诗人的内心世界和情感变化。