月落关城鼓角鸣,星轺夙驾向神京。
长江自昔分南北,两地从今隔死生。
接塞冻云迷别路,乱山晴雪照行旌。
那堪独夜龙湾馆,愁对寒灯梦不成。
注释:
月落关城鼓角鸣,星轺夙驾向神京。
长江自昔分南北,两地从今隔死生。
接塞冻云迷别路,乱山晴雪照行旌。
那堪独夜龙湾馆,愁对寒灯梦不成。
译文:
月落时关城的鼓角声声,星槎清晨出发前往京城。
长江自古分东西,如今两地相隔生死。
连接的边塞被冰雪覆盖,使离别的路显得更加迷茫。
乱石险峰在晴朗的雪光中映衬着行旌。
那堪独自在龙湾的旅馆中,愁苦地看着寒夜的灯火无法入眠。
赏析:
这首诗是诗人送别正使黄公还朝之作。诗中描绘了诗人送别朋友时的悲凉心情。
“月落关城鼓角鸣,星槎夙驾向神京。”首两句写景,以壮阔的背景烘托出送别的凄凉气氛,渲染出一种凄清苍茫的境界。“月落”与“星槎”相照应,点明时间是在夜晚;“关城”与“神京”相照应,表明地点是在边塞;“鼓角”与“星槎”相照应,表明人物是使者。这四句为全诗定下了苍凉悲壮的感情基调。
“长江自昔分南北,两地从今隔死生。”第三句写江水之长,以长江自西向东横贯祖国大地的气势,来表达作者送别之情。“两地”指送别之地和友人所在地;“隔死生”则暗喻双方不能相见,只能彼此思念。此句言虽隔千里,但心却可以相通,表达了作者的无限深情。
“接塞冻云迷别路,乱山晴雪照行旌。”第四句写边塞之险,以大雪封山、道路阻隔的景象,来表达作者送别之情。“接塞”指边塞;“冻云”指大雪封山;“别路”指送别之路;“乱山”指群山。这两句既写出了边塞之苦,又写出了作者对朋友的深切关怀。
“那堪独夜龙湾馆,愁对寒灯梦不成。”最后两句写自己的心情,既表达了对朋友的担忧,又流露出自己的无奈之情。“龙湾馆”指朋友所在的地方;“寒灯”指孤灯;“梦不成”指不能入眠。这几句既写出了诗人内心的焦虑不安,又表达了自己对朋友的深深思念。
整首诗通过对送别情景的描绘,表达了诗人对朋友的深切关怀和美好祝愿。同时,也展现了作者高超的艺术技巧和深沉的思想感情。