酺有新糟醊有醨,杜康桥上客题诗。
最怜苦相身为女,千载曾无仪狄祠。
诗句原文:
酺有新糟醊有醨,杜康桥上客题诗。
最怜苦相身为女,千载曾无仪狄祠。
翻译参考:
杜康庙
Bottled wine has new fermented rice, on the bridge over Dukang, guests have left their poetry.
The most pitiful is a woman who endured suffering as a maiden, for ten thousand years there has been no Yide temple in its place.
注释解释:
- 杜康庙:位于白水县城西北的杜康河沟底,是为了纪念杜康而建的寺庙。
- 酺有新糟醊有醨:指杜康庙中酿造的新酒和旧酒并存,反映了古代酿酒工艺的传承与创新。
- 杜康桥上客题诗:描述了人们在杜康桥上留下的诗作,体现了人们对杜康文化的热爱和怀念。
- 最怜苦相身为女:表达了诗人对那些忍受苦难的女性的同情与敬意,强调了女性在历史长河中的坚韧与牺牲。
- 千载曾无仪狄祠:指出在历史上,直到今天都没有找到像仪狄这样的女性酿酒者,凸显了女性的酿酒技艺在历史上的缺失或不为人知。
赏析:
这首诗通过对杜康庙及其周边环境的描述,展现了古人对酿酒文化的尊重和纪念。首句“酺有新糟醊有醨”描绘了杜康庙内新旧酒共存的景象,反映了酿酒技术的传承与发展。第二句“杜康桥上客题诗”则表现了人们对杜康庙的热爱之情和对历史的追忆。第三句“最怜苦相身为女”,则表达了诗人对那些默默承受生活艰辛的女性的同情与敬意。最后一句“千载曾无仪狄祠”则揭示了在历史上,女性酿酒者的形象并不为人所知,突显了女性酿酒技艺在历史上的缺失。整体而言,这首诗以细腻的笔触,描绘了杜康庙的历史风貌,同时也反映了古人对生活的感悟和对传统技艺的珍视。
评析:
这首诗以其独特的视角和深邃的内涵,为我们展示了古代杜康庙的独特魅力。诗人通过对杜康庙的描写,不仅展现了酿酒文化的魅力,也反映了古代社会的风貌和人们的生活态度。同时,诗歌中的一些细节和意象,如“杜康桥上客题诗”、“最怜苦相身为女”等,都具有深厚的文化内涵和艺术价值。因此,这首诗不仅是对杜康庙的赞美和怀念,也是对古代文化的传承和发扬。