三年长作客,七日又为人。
旅馆浮双塔,残灯作四邻。
尚寒花事浅,近塞雁声频。
莫骋乘春意,徒增百感新。
长安人日
三年长作客,七日又为人。
旅馆浮双塔,残灯作四邻。
尚寒花事浅,近塞雁声频。
莫骋乘春意,徒增百感新。
【注释】
- 长安:指唐代都城长安(今陕西西安市)。
- 三年:这里指的是作者三年的漂泊生涯。
- 七:古人将一年分为四季,即春、夏、秋、冬;此处“七日”当为虚指,表示时间漫长。
- 浮:飘浮,指在旅馆中度过。
- 双塔:指寺庙中的两座塔。
- 残灯:指旅馆中昏暗的灯光。
- 四邻:四周的人。
- 尚寒:天气寒冷。
- 花事:指春天的花事已过,意味着春天即将结束。
- 近塞:靠近边塞,指作者所处之地与边塞相邻。
- 频:频繁。
- 莫骋(chěng):不要肆意放飞。
- 乘春意:趁着春天的气息。
- 徒:白白地。
【赏析】
这首诗是诗人对长安人日节的一种感受和体验的写照。诗的前四句通过描绘自己在旅馆中的生活状态,以及旅馆周围的景象来表达内心的孤寂和无奈。接着的四句则是诗人对时令和环境的观察,以及对春天即将过去的感受。最后两句则表达了诗人对于春天的留恋和无奈的情感,以及对人生百态的感慨。整首诗语言简练,情感真挚,通过对景物的描绘传达了诗人内心的情感,具有很强的感染力。