香彻亭除影淡横,丛丛八桂列分明。
月来似见霓裳舞,风动如闻药杵声。
天上吴刚原负谪,人间窦禹浪成名。
高攀见说丹梯在,听取窗前问墨卿。
【注释】
八桂:即桂林。唐宋时,以“桂林”称岭南,故称广西为“八桂”。
亭除:亭台楼阁。
丛丛:形容多而密。
霓裳舞:指天上的云彩,因唐代宫廷中舞蹈有霓裳曲,故称之。
药杵声:捣药用的杵声。这里借指天籁(自然的音响)。
吴刚:传说月中有桂树,吴刚砍伐不倒。后来变成仙童,住在月宫。
窦禹浪:传说中的神仙,姓窦名禹,浪游四海。
丹梯:仙人所踏之梯,此处泛指仙境。
墨卿:指杜甫,字子美,号少陵野老。
【赏析】
这是一首咏物抒怀诗。前四句描写桂林的景色,后四句写诗人对桂林的向往。首联写景:“香彻亭除影淡横,丛丛八桂列分明”,是说亭台上的桂花香气弥漫,影子淡淡地映照着,那满园的桂花,一株株排列得清清楚楚。
颔联“月来似见霓裳舞,风动如闻药杵声”是说,当月色明朗的时候,仿佛能看见天上的仙女在翩翩起舞,听到风吹过竹林的声音好像听到了捣药杵的声响。这里用拟人化手法,将桂花比作仙女,把飘动的桂花比喻为仙女的衣裳,使桂花的形象更加生动。
颈联“天上吴刚原负谪,人间窦禹浪成名”是说天上吴刚原本被贬谪到月宫,现在又被流放到月下游历四海。人间窦禹浪则是浪迹天涯的神仙们。
末联“高攀见说丹梯在,听取窗前问墨卿”是说,我正想攀登仙境去,听你窗前问一问那墨色的梯子在哪里。这里的“丹梯”指的是传说中的仙人所踏之梯,也就是通向仙境的阶梯。
这首诗通过写景抒发了诗人对美好境界的向往之情。