客途连日阻相从,信是高踪未易逢。
深院棋声常寂寂,曲阶花影自重重。
才因分定生来拙,身为官闲老去慵。
拟向良宵赊月色,清樽白下共移舼。
秋来久与立之不会辱诗见寄
客途连日阻相从,信是高踪未易逢。
深院棋声常寂寂,曲阶花影自重重。
才因分定生来拙,身为官闲老去慵。
拟向良宵赊月色,清樽白下共移舼。
注释:
秋来久与立之不会辱诗见寄:秋天来临,我很久没有和李立之见面了,他给我寄来了一首诗(书信)。
客途连日阻相从,信是高踪未易逢:客居旅途,连续几天不能和他相见,真是难以遇到像他这样有高远志趣的人。
深院棋声常寂寂,曲阶花影自重重:深深的庭院里,常常听不到下棋的声响;弯曲的台阶上,花的影子重重叠叠。
才因分定生来拙,身为官闲老去慵:只是因为我们命中注定要分开(指李立之),所以天生笨拙;作为官员闲暇无事,我变得懈怠而懒散。
拟向良宵赊月色,清樽白下共移舼:想在美好的夜晚,借用月光的美酒,一起在白门楼下畅饮。
赏析:
此诗作于元代中期,当时诗人李存古任中书省参知政事(副宰相),他的朋友李立之为江西提刑按察使司副使。诗中抒发了对友人的思念之情。前四句写景,后六句叙情,全诗语言质朴自然、流畅婉转。