中流何处听鸡鸣,只看船窗烟雾生。
刚到五更翻睡去,急披衣起已天明。
【解析】
本题考查学生理解古诗内容,赏析诗句表达技巧与思想情感的基本能力。
“中流何处听鸡鸣”,意思是:湖面上早起的行人在听到公鸡啼叫时,不知船儿停泊在何处?诗人写景,以问句开头,显得十分突兀,但仔细品味,又觉得它别有意味——诗人昨夜就住在湖边的客栈里,清晨听见鸡声,便知道是早起赶路了。“中流”即湖的中心。“何处”表明诗人昨夜没有住宿在岸边的人家。
“只看船窗烟雾生”,意思是:只见船窗上冒出缕缕炊烟。这句诗的意思是说:晨光熹微,天边刚刚泛出一抹鱼肚白,诗人就起床了,他只看到船窗上有一缕炊烟升起。
“刚到五更翻睡去”,意思是:天刚蒙蒙亮就起床,因为要赶到前面那个村庄赶集去了。“五更”指天色破晓的时刻或半夜。“翻”即翻身的意思。这句诗的意思是说:天亮的时候,诗人才从床上爬起来,准备赶路。
“急披衣起已天明”,意思是:匆匆地披上衣服起床,已经是大天亮的时候了。这两句诗的意思是:诗人一早就起了床,准备赶路。
【答案】
示例:
湖上
早起
中流何处听鸡鸣,
只看船窗烟雾生。
刚到五更翻睡去,
急披衣起已天明。
译文:
湖上的行人一觉醒来,就看见船上的窗户里冒起袅袅炊烟。他听到远处传来的鸡鸣声,却不知道船停泊在什么地方。
他赶紧穿衣起身,天已经亮了。