盘江始自武浔泬,奔流万里势滐滐。
两岸雄关插碧天,一线羊肠山巀嵲。
浪触云流倒泻来,逆望澎湃无时辍。
几载舟人登棹艰,风急沿溯心胆裂。
天生英杰拯民溺,独创慈航志已决。
对此江神誓此身,一片精诚鬼神彻。
飞梯何须藉鳌背,金绳直嵌山之侧。
横空贯索插云蹊,补天绝地真奇绝。
曾闻罗浮道士作浮桥,风雨薄蚀虞飘折。
又闻飞阁用石盐,百年那得坚如铁。
嗟哉我公为禹之功臣,奚止云商家之舟楫。
祇今南北去住无望洋,直令万□怀明德。
【注】
1、渡盘江铁桥:即指盘江大桥。
2、武浔滐滐:形容水流湍急。
3、雄关插碧天:雄关耸立于碧空之下,显得气势磅礴。
4、羊肠山巀嵲:形容山峰蜿蜒曲折,险峻高耸。
5、浪触云流倒泻来:形容江水冲击着云层倒流而下。
6、几载舟人登棹艰:几年来船夫攀爬过这座铁桥非常艰难。
7、风急沿溯心胆裂:形容天气恶劣,风急浪高,使人心惊胆战。
8、英杰拯民溺:英雄豪杰拯救百姓于水患之中。
9、慈航志已决:决心像大慈大悲的观音菩萨一样救苦救难。
10、此身:指铁桥。
11、精诚鬼神彻:表示铁桥的精神和毅力可以感动鬼神。
12、飞梯何须藉鳌背:形容铁桥的建造不需要借助巨鳌的力量。
13、金绳直嵌山之侧:用金线直接固定在山边。
14、绝地真奇绝:形容这种建筑方式前所未有,非常奇特。
15、浮桥:指建在水上的桥梁。
16、飞阁用石盐:形容飞阁是用石头砌成的。
17、百年那得坚如铁:一百年内哪能坚固得像铁一样。
18、嗟哉我公为禹之功臣:称赞这位官员是大禹的功臣。
19、奚止云商家之舟楫:不仅只是商朝和周朝的船只交通。
20、万□怀明德:万代都铭记着他们的美德。
【译文】
盘江从武浔开始,奔腾万里,水势汹涌。两岸雄伟的关隘插立在碧蓝的天空下,一条狭窄曲折的山路陡峭崎岖。波浪撞击着云层倾泻而下,远眺时波涛澎湃,永不停息。几年来,船夫攀爬过这座铁桥非常艰难,因为天气恶劣,风急浪高,使人心惊胆战。英雄豪杰拯救百姓于水患之中,决心像大慈大悲的观音菩萨一样救苦救难。这座铁桥的建造不需要借助巨鳌的力量,它用金线直接固定在山边。用石头砌成的飞阁也让人惊叹不已。百年之内哪能坚固得像铁一样,令人赞叹不已。曾听说罗浮道士建了一座浮桥,风雨侵蚀使它薄如纸而易折断。又听说飞阁是用石块砌成的,一百年内哪能坚固得像铁一样?唉,这位官员正是夏禹的大功臣啊,他的功绩岂止于商朝和周朝的船只交通?如今南北两地往来没有障碍,人们直呼万岁,怀念他的伟大恩德!