春自芳菲人寂寞。妒他偏喜东风恶。
红英千片须臾落。喧蜂攘蝶今何莫。
岂不多情、怪他轻薄。早则是怜他应觉。
私心旧托。纵弃掷、也伤他萧索。
飞扬几被游丝缚。又飘零、向流水相浊。
思他锁溪桥山阁。明岁开时非昨。
诗句翻译:
- 春自芳菲人寂寞。妒他偏喜东风恶。
- 红英千片须臾落。喧蜂攘蝶今何莫。
- 岂不多情、怪他轻薄。早则是怜他应觉。
- 私心旧托。纵弃掷、也伤他萧索。
- 飞扬几被游丝缚。又飘零、向流水相浊。
- 思他锁溪桥山阁。明岁开时非昨。
译文:
- 春天的美景虽然迷人,但人们却感到孤独寂寞。
- 我偏偏喜欢这东风,因为它太可恶了。
- 红英花片纷纷落下,那些喧闹的蜜蜂和蝴蝶都去哪儿了?
- 难道不是多情吗?为何要责怪它们太轻薄?
- 如果是我,早就会怜爱它们,而不是觉得它们应该感到孤独。
- 我的心意曾经寄托在旧日的朋友身上,即使现在抛弃了,也会伤害到他。
- 风吹动柳絮,像飞丝一样缠绕着我,让我更加伤感。
- 我又飘零地走向流水,让河水也显得浑浊。
- 思念着溪边的桥梁和山上的亭子,明年再开时不再是昨天的样子了。
赏析:
这是一首描绘春天景色和个人情感的诗作。诗人以细腻的笔触,描绘了春天的美丽与人们的孤独,表达了对美好事物的珍惜和对孤独的无奈。诗中通过对比东风的喜爱与人们的寂寞,展现了诗人对于自然和人情的深刻理解。同时,诗人的情感表达充满了矛盾和挣扎,既有对美好事物的留恋,也有对现实的无奈和感慨。全诗语言优美,情感真挚,展现了诗人独特的艺术风格和情感世界。