少年常在此中游,元发因循变白头。
宇宙寥寥多少事,江山莽莽古今愁。
天回北斗黄鸡晓,地转西风白雁秋。
意气尚存筋力弱,仲宣何处可登楼。

诗句释义与赏析:

  1. “灵阳观” - 描述一个古老的建筑或地点,可能具有悠久的历史和重要的文化意义。
  • 翻译: “灵阳观” - The Lingyang temple.
  • 注释: 灵阳观是一个古老的宗教或文化场所,可能位于某个历史名城或风景秀丽的地方。这里的建筑风格古朴典雅,充满了浓厚的文化气息。
  • 赏析: 此句描绘了观者对灵阳观的直观印象,通过“古老”和“文化”两个关键词,让人感受到其深厚的历史底蕴和文化特色。同时,也暗示了观者可能对这里有着某种特别的情感或回忆。
  1. “少年常在此中游,元发因循变白头” - 表达时间的流逝和个人的成长变化。
  • 翻译: Young men often visit this place, yet Yuanfa has aged and turned white.
  • 注释: “常在这里游玩”指的是观者年轻时经常光顾灵阳观,而“因循变白头”则是指随着时间的推移,观者由年轻时的意气风发变为年老体衰。这里的“元发”可能是观者自己的昵称或者别称。
  • 赏析: 此句反映了观者对时间和生命的感慨。从年轻时的活跃到老年的寂寥,反映了人生的无常和岁月的无情。这种变化也引发了观者对生命、时间以及自我认知的深层次思考。
  1. “宇宙寥寥多少事,江山莽莽古今愁” - 表达了对世事沧桑和历史变迁的感慨。
  • 翻译: In the vast universe, how few matters are truly significant; the great mountains and vast lands harbor endless historical sorrows from ancient to modern times.
  • 注释: “宇宙寥寥”指的是在广阔的天地之间,真正有意义的事物并不多;“古今愁”则是指历史上发生的各种变迁,无论是古代还是现代,都充满了忧愁和遗憾。
  • 赏析: 这个句子深刻地揭示了历史的沉重和现实的无奈。通过对宇宙和大地的广阔描写,反衬出人类历史的短暂和世界的无常。这种宏观的视角使得人们对自身所处的时代和所经历的事件有了更深的思考。
  1. “天回北斗黄鸡晓,地转西风白雁秋” - 使用天文和自然景象来增添诗的意境。
  • 翻译: The Heavenly Way back at dawn with the yellow rooster, the Earth rotates westward with the White Crane in autumn.
  • 注释: “天回北斗黄鸡晓”描述了北斗星在黎明时分回归天空的景象,给人一种宁静而祥和的感觉;“地转西风白雁秋”则展现了秋天西风吹拂的场景,白雁在秋空中飞翔。这两种自然现象共同营造出一种宁静、和谐的氛围。
  • 赏析: 此两句诗通过描绘天文景观来增强诗意。它们不仅增加了诗歌的画面感和音乐性,还使读者能够从中感受到季节的变化和自然的美。
  1. “意气尚存筋力弱,仲宣何处可登楼” - 表达了对年轻时期理想和力量的怀念以及对现实无力的哀叹。
  • 翻译: Despite still holding firm to my spirit, my strength is waning; where could I ascend to such an eminent height as Zhongxuan?
  • 注释: “意气尚存”意味着尽管时光已逝,但是观者仍然保持着年轻时的理想和热情;“筋力弱”则反映了观者年纪渐长,体力和精力都大不如前;“仲宣何处可登楼”则是在感叹自己已经无法像张衡那样站在高处眺望四方,表达了一种失落和无力感。
  • 赏析: 这个句子体现了观者对自己年龄增长和身体变化的反思。虽然仍有志向和热情,但面对现实的压力和挑战,观者感到有些力不从心。这种情感的流露使得诗歌更加真实和感人。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。