为报郎君道,今年归未迟。
江头春草绿,是妾断肠时。
诗句译文:
为报郎君道,今年归未迟。江头春草绿,是妾断肠时。
赏析:
这首诗以“为报”开头,表达了对丈夫的深深思念之情。诗中描绘了春天江边的美景,以及妻子因思念丈夫而心烦意乱的心情。通过对比“江头春草绿”与“是妾断肠时”,生动地展示了妻子内心的痛苦和无奈。整首诗情感真挚,意境深远,展现了唐代女性在婚姻生活中的辛酸与无奈。
为报郎君道,今年归未迟。
江头春草绿,是妾断肠时。
诗句译文:
为报郎君道,今年归未迟。江头春草绿,是妾断肠时。
赏析:
这首诗以“为报”开头,表达了对丈夫的深深思念之情。诗中描绘了春天江边的美景,以及妻子因思念丈夫而心烦意乱的心情。通过对比“江头春草绿”与“是妾断肠时”,生动地展示了妻子内心的痛苦和无奈。整首诗情感真挚,意境深远,展现了唐代女性在婚姻生活中的辛酸与无奈。
诗句译文: 为报郎君道,今年归未迟。江头春草绿,是妾断肠时。 赏析: 这首诗以“为报”开头,表达了对丈夫的深深思念之情。诗中描绘了春天江边的美景,以及妻子因思念丈夫而心烦意乱的心情。通过对比“江头春草绿”与“是妾断肠时”,生动地展示了妻子内心的痛苦和无奈。整首诗情感真挚,意境深远,展现了唐代女性在婚姻生活中的辛酸与无奈
【注释】 古曲:指《古琴曲》。《古琴曲》是古代的乐曲。凌霹雳:指雷声震响。几日:几天。裁为膝上琴:把桐木做的琴做成了膝上的乐器。宛抱:《咸池》:指《咸池》之曲。《咸池》是古代的一种乐曲名。中夜:半夜。山鬼泣:山中的鬼神哭泣。君子亦如此,盖棺事乃毕:君子也像这样做,到死才算完了他的使命。 【赏析】 这首诗以古琴曲为主题,描绘了一个“高士”(即“君子”)弹古琴,与山鬼共饮的故事。诗人通过这个故事
陇上雉鸟双双飞,草丛深深碧绿色。 陇上老人长叹息,感叹岁月流逝快。 我今年已七十余,手脚被茧面黝黑。 男婚女嫁知几时?短衣褴衫才掩膝。 昔日召募度流沙,万里归来鬓如雪。 殷勤荷戟又荷锄,石田峣嶰牛蹄脱。 牛蹄脱兮空汗流,独坐茫然心断绝。 注释: 1. 陇上雉双飞草深碧:指在陇上的雉鸟成双成对地飞翔,草丛深深碧绿。 2. 陇上老人长叹息:指陇上的老人长吁短叹。 3. 我生今年七十馀
成侃是明代的诗人。 成侃(字百衍),明朝永年人,生于明孝宗弘治六年(1493年)。他是一位进士出身,后在仕途中曾担任过大理寺丞、少卿等职位,并在大同地区担任巡抚,期间致力于平反冤狱
陇上雉鸟双双飞,草丛深深碧绿色。 陇上老人长叹息,感叹岁月流逝快。 我今年已七十余,手脚被茧面黝黑。 男婚女嫁知几时?短衣褴衫才掩膝。 昔日召募度流沙,万里归来鬓如雪。 殷勤荷戟又荷锄,石田峣嶰牛蹄脱。 牛蹄脱兮空汗流,独坐茫然心断绝。 注释: 1. 陇上雉双飞草深碧:指在陇上的雉鸟成双成对地飞翔,草丛深深碧绿。 2. 陇上老人长叹息:指陇上的老人长吁短叹。 3. 我生今年七十馀
【解析】 本题考查学生对诗文内容的把握和理解。作答时,注意通读全诗,理解诗意,然后结合题目要求进行归纳概括作答。“玉虚灵境瞰青霄,石室云林锁泬寥”,首句写星岩的景致,是说:星岩高峻入云,犹如仙境一般。第二句写星岩之幽静与空阔,是说:石室幽深,云林密布,给人一种空旷的感觉。 “百尺丹崖呵鬼斧,一泓岚影濯星杓”,三四两句写星岩的雄奇,是说:百尺陡峭的悬崖,宛如鬼神用斧凿刀劈而成;山间清泉
诗句释义与译文: 1. 碧桃花底坐春朝,曾听莺声啭柳条。 注释: - 怀仙志:诗人表达了自己渴望超凡脱俗的情怀。 - 碧桃花:指春天盛开的桃花,通常代表美好和希望。 - 坐春朝:坐在春天早晨,享受着大自然的美丽和宁静。 - 莺声:黄莺的叫声,是春天的象征。 - 啭柳条:黄莺在柳树上婉转地歌唱。 2. 妙墨有灵兰气在,归云无主翠钿销。 注释: - 怀仙志:诗人表达了自己渴望超凡脱俗的情怀。 -
【注释】 海上书频去,松间石屡移。——作者在海上读书时,因战事频繁,不得不离开;而当作者到松林中散步时,又发现石头被移动过了。“频”和“屡”都是多次的意思。 阁邻仙子宅,名拟习家池。——作者的住所邻近仙女居住的地方,名字与“习家池”相仿,这大概是作者自诩吧。“阁邻”是靠近的意思,“仙子宅”指仙子所居之地。《晋书·谢安传》载:“安常畜妓妾数十人,粉黛艳秀,绮罗芳馥,环坐共欢
秋夜 坐到灯残月又明,寒蛩泣露若为情。 已知去日如流水,莫恨秋风白发生。 注释: 秋夜:秋天的夜晚。 坐到灯残月又明:点明时间是深夜,诗人一直坐到天很晚了,灯光将尽了,月亮才出来。 寒蛩(qióng)泣露:蟋蟀在寒夜鸣叫,声音凄楚,好像在流泪。 若为情:为什么这样呢? 已知:已经明白。 去日:逝去的日子,指过去的时间。 如流水:像流水一样流逝。 莫恨秋风白发生:不要怨恨这凉爽的秋风吹老了你的双鬓
鼓镇龙潭峡观竞渡 峡谷晴朗带着霞光,峡谷中的水倒映着花朵。 方渚停下了千艘船只,寒潭浸染了几家房屋。 飞舟来自海客的渡口,急促鼓声敲打着醉人的心扉。 何处来神女?凌波踏出水涯。 译文: 在峡谷晴朗的阳光下,峡谷中的水流倒映出五彩斑斓的花朵。 方渚上停满了船只,而寒潭中却只有几家人家。 飞舟来自海客的渡口,急促的鼓声像是敲打着醉心的心扉。 不知何处的神女降临此地,她踏着波涛,出现在人们的眼前。