欲写春词寄所欢,所欢如隔碧云端。
春风处处同骀荡,不念侬家几夜寒。

【注释】

①“暮春”:春天的晚期。②“词”:诗词歌赋。③“所欢”:指心爱的人。④“骀荡”:暖和。⑤“侬家”:你家门。⑥“几夜”:几个晚上。⑦赏析:这首小诗是一首闺怨诗,表达了一位女子思念爱人而不得相见时的孤寂苦闷。

【译文】

想要写首情词寄给你心爱的人,但爱人身上有一层碧云隔断。

春风到处温暖和煦,可我家门冷清,连觉也睡不着几个夜晚。

【赏析】

这是一首写闺中思妇怀人的小诗。上片写闺中思妇对情人的怀念。开头两句,写思妇欲以诗传情,而对方却如隔碧云,不能相见。“所欢”即所爱的人,“隔碧云”即被阻隔在碧云(云雾)之上,比喻彼此相隔遥远,不能相见。这里,“所欢”与“隔”相对,“碧云”与“如”相对,都用了互文手法,使句子更富于变化,也更生动、自然。三、四句进一步写思妇的孤独寂寞,春风和暖,百花盛开,然而她独守空房,却冷清得难以忍受,连一个伴儿也得不到。这两句运用了拟人的修辞手法:“处处同”、“不念侬家”都是用拟人的手法写出春风的无情无义,突出了思妇的孤寂之情。下片转写思妇内心的感受。“侬家”是“我们家”的意思,这里是说,自从爱人走后,家里冷清得如同冬天一般。五六两句,既写出了思妇对爱人的深切思念,也表现了她因相思而产生的愁苦心情。最后两句写思妇的无奈与失望,也是全诗的点睛之笔。“几夜寒”一句既是写景,又暗含着人物心理,既表现出思妇对爱人的深切思念,也透露出她对爱情的坚贞执着。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。