生憎南亩课桑麻,深坐花亭细较花。
闻道牡丹新种出,万钱索买小红芽。

【解析】

  1. “生”,一作“甚”。
  2. 【注释】
    (1)南亩:南方田野。桑麻,指蚕丝和麻织品。课,征收,征收赋税。
    (2)花亭:花圃。
  3. 【译文】
    我十分讨厌南亩田里征收的赋税,于是坐在花亭中仔细地比较着花朵。听说牡丹新种出来了,就要求买那刚冒出土的娇嫩芽儿。
    赏析:
    诗人在这首诗中表现了对农民劳动成果的轻视与蔑视。他不仅不关心农民的生活,甚至认为他们“生憎”“南亩课桑麻”(《杂诗》)。诗人厌恶农民,却要“万钱索买小红芽”,可见其剥削阶级的本质。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。