生憎南亩课桑麻,深坐花亭细较花。
闻道牡丹新种出,万钱索买小红芽。
【解析】
- “生”,一作“甚”。
- 【注释】
(1)南亩:南方田野。桑麻,指蚕丝和麻织品。课,征收,征收赋税。
(2)花亭:花圃。
- 【译文】
我十分讨厌南亩田里征收的赋税,于是坐在花亭中仔细地比较着花朵。听说牡丹新种出来了,就要求买那刚冒出土的娇嫩芽儿。
赏析:
诗人在这首诗中表现了对农民劳动成果的轻视与蔑视。他不仅不关心农民的生活,甚至认为他们“生憎”“南亩课桑麻”(《杂诗》)。诗人厌恶农民,却要“万钱索买小红芽”,可见其剥削阶级的本质。