四围杨柳绕城堤,池内荷花开放齐。
露滴珍珠擎翠盖,风飘绛缟落青泥。
人游洛浦情偏荡,酒载兰陵醉欲迷。
玩赏流连归去晚,戍楼角动月明西。
顺德府十二景 其十 雉堞荷香
四围杨柳绕城堤,池内荷花开放齐。
露滴珍珠擎翠盖,风飘绛缟落青泥。
人游洛浦情偏荡,酒载兰陵醉欲迷。
玩赏流连归去晚,戍楼角动月明西。
注释:
- 雉堞(zhidie):古代城墙上用来防守的短墙和垛口等军事设施。
- 荷花开放齐:荷花盛开,竞相开放。
- 露滴珍珠擎翠盖:露珠像珍珠一样晶莹透亮,覆盖在荷叶上。
- 风飘绛缟(gong)落青泥:风吹过,红色的裙子随风飘动落在青泥上。
- 洛浦:洛阳之浦,这里代指洛阳。
- 兰陵:古地名,这里泛指饮酒之地。
- 戍楼:瞭望守卫的地方,这里可能指军营、哨所等地方。
- 戍楼角动月明西:戌楼上的士兵吹角声,月光从西边照来。
赏析:
这首诗是描述顺德府十二景之一“雉堞荷香”的景色。诗中描绘了城郭四周的杨柳环绕着城墙,池塘中的荷花盛开如云,露珠如同珍珠般闪耀,风吹过荷叶,红色的裙子随风飘动落在青泥上。人们在洛浦游览时,情感被吸引而难以自拔,仿佛沉醉于美酒之中。最后,人们玩赏欣赏到了深夜才返回,看到戍楼上士兵的角声响起,月光从西边洒下。整首诗通过细腻的描绘和生动的画面,展现了一个宁静美丽的夜晚景象。