四时相推斥,行年五十过。
触心若无悰,况复值春华。
良节足游衍,逝龄翻成嗟。
蹙眉拭花露,按愁聆禽歌。
气索怯缩风,颜凋仰流霞。
倚林思寝䄄,躧坡企行车。
志士惜坠景,达人伤逝波。
宁不动灵襟,潸然下涕多。
人生大化中,飘萧风中花。
百年终变灭,感慨欲如何。

诗句释义与赏析:

始衰 - 开始衰老,步入中年。
四时相推斥,行年五十过 - 四季的更替无情地推进了人生的五十岁。
触心若无悰 - 触动心灵却没有喜悦之情。
况复值春华 - 更何况正值春天的繁华时期。
良节足游衍,逝龄翻成嗟 - 良好的时节足以让人尽情游玩,然而岁月却让人感叹不已。
蹙眉拭花露,按愁聆禽歌 - 皱着眉头去擦掉脸上的露水,听着鸟儿的歌唱来抚慰自己的忧愁。
气索怯缩风,颜凋仰流霞 - 气息虚弱而感到害怕,面色憔悴仰望着落日余晖。
倚林思寝䄄,躧坡企行车 - 靠在树林中思念着睡眠,踏上斜坡期盼着车辆的到来。
志士惜坠景,达人伤逝波 - 志士爱惜眼前的景色,智者则对逝去的时光感到哀伤。
宁不动灵襟,潸然下涕多 - 我内心平静但难以抑制悲伤的泪水。
人生大化中,飘萧风中花 - 在人生的大环境中,如同风吹中的花朵一样飘摇不定。
百年终变灭,感慨欲如何 - 我们的生命最终都会消逝,面对这样的感慨我们又能如何是好?

翻译:

起初就已步入中年,生命的五旬之年已过。
随着四季的推移,时光无情地推进到了五十岁。
触及心灵时却无欢愉之意,更何况在这春光明媚之时。
美好的时节让人畅游,然而岁月却让人感到哀叹。
皱着眉头擦拭露水,聆听鸟儿歌唱以解忧烦。
气息虚弱而恐惧,面色憔悴而仰望落日余晖。
靠倚着树木思念睡觉,踏上斜坡期待归途的马车。
志士珍惜眼前的美好风景,智者则感伤流逝的时光。
尽管心中平静,但悲伤的泪水却难以止住。
人生在大的环境中漂浮不定,如同风中的花朵一般。
百年后终将消散消失,面对这样的感慨我们又能如何表达?

译文:

初入中年,已至五旬之年。
四季轮转,岁月匆匆不待人。
触目所及皆无欢愉之情,春光正好也难掩哀愁。
良辰美景使人纵情游乐,转眼间却感叹时光易逝。
皱纹爬满了脸颊如枯枝,抬头望着夕阳映红了天际。
倚靠着树木思念安眠之地,踏着小径盼望归家之车。
志向高远的人珍惜眼前的一切,智慧之人却为逝去的时光感到悲戚。
虽然内心平静,但悲伤的泪珠还是不断落下。
人生犹如在浩渺的大世界中飘摇,如同风中摇曳的花一般。
百年之后终将归于尘土,面对这样的感慨我们又该如何诉说?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。