老至谋仍拙,天寒酒易消。
冰霜愁里过,乡国梦中遥。
一岁秪今夜,百年能几宵。
病怀堪自适,无复叹萧条。
【译文】:
到了老年谋事仍不灵,天气寒冷酒容易喝。
愁苦难耐在冰霜中过夜,乡关梦绕心中遥想家乡。
一年中只有今夜好过,百年难得有几回元宵。
疾病缠身可以自慰,不再叹惜萧条岁月。
【注释】:
旅邸除夕:指诗人旅居他乡时,除夕之夜。老至谋仍拙:年老之时,谋划之事仍然不灵验。天寒酒易消:冬天寒冷,容易醉。
冰霜愁里过:在冰霜中度过忧愁时光。乡国梦中遥:在梦中思念故国。一岁秪今夜:一年之中只有这晚上。百年能几宵:一生能有几次这样的元宵佳节?病怀堪自适:生病的时候,自己感到满足。无复叹萧条:不再叹息人生寂寞。
赏析:
这首诗写除夕之夜的所感所悟。首联说,年已老大,办事总不灵光;天气又冷,喝酒更易醉。颔联说,自己身患疾病,却还要强打精神去面对这寒冬腊月,忍受内心的痛苦和煎熬,只能在冰霜的折磨下度过忧愁的时光。颈联说,一年中只有在除夕夜,才真正地感到快乐,因为那一夜,人们可以忘却烦恼,享受团圆之乐。末联说,虽然疾病缠身,但是自己并不因此而感到沮丧,因为只要能够好好地度过每一天,就没有什么值得感叹的了。整首诗通过对除夕夜晚的所见所感,表达了诗人对人生的感悟和豁达的心态。