物我悠悠付两忘,莫春天气体平康。
奇花杂映阶篱烂,佳木频分户牖香。
童冠芳盟六七辈,圣贤名教两三行。
呼儿杖策嬉游罢,又复高眠向北窗。
春日
物我悠悠付两忘,莫春天气体平康。
奇花杂映阶篱烂,佳木频分户牖香。
童冠芳盟六七辈,圣贤名教两三行。
呼儿杖策嬉游罢,又复高眠向北窗。
注释:
- 物我悠悠付两忘:物我之间,彼此之间的关系已经淡化到可以遗忘的地步。
- 莫春天气体平康:不要在春天这个充满生机和活力的季节中贪图享乐、追求安逸的生活。
- 奇花杂映阶篱烂:各种奇花异草交相辉映,使得台阶前的篱笆都显得五彩斑斓。
- 佳木频分户牖香:美丽的树木频频散发出迷人的香气,使整个屋子都弥漫着芬芳的气息。
- 童冠芳盟六七辈:六七个志同道合的少年朋友结成了深厚的友谊,共同追求美好的未来。
- 圣贤名教两三行:这里提到了儒家学派的经典著作,以及古代圣贤的言行教导。
- 呼儿杖策嬉游罢,又复高眠向北窗:孩子们嬉戏玩闹后回家休息,然后又回到北窗前安睡。这里的“呼儿”可能是呼唤孩子的意思,而“杖策”则是指拿着拐杖,即行走。